anna_sollanna: (Anne Shirley)
[personal profile] anna_sollanna
Накопилась у меня снова подборочка фотографий из серии "повседневная жизнь".
Начну её, пожалуй, с серии фото, отснятой мною в католический праздник Boże Ciało. В Польше этот день является выходным, а по улицам проходят религиозные процессии.
Ну а нам в этот день пришлось ехать на запад через пол почти Польши, от Люблина до Вроцлава. И довелось нам на нашем пути встретить аж четыре процессии.
I have again accumulated some photos of our "usual life" so it's time to show them.
And I'll start my post with a set of snapshots made on the day of the Feast of Corpus Christi. This day is holiday in Poland, and there are lots of church processions on the streets of Polish cities. And this year we had to drive through almost a half of Poland on this day, and on our way we managed to meet at least four processions.

1. Первый раз мы просто постояли в пробке на дороге, ожидая окончания прохода процессии. (Ждать, кстати, пришлось не очень долго.) Процессия сопровождалась как полицейскими машинами (в кадре слева)...
First time we had just to wait for a spell, while the procession was crossing the street. As you can see, the police attended the event with cars (on the left)...


2. ... так и самими полицейскими. ... and with policemen.

3. Перейдя дорогу, процессия двинулась дальше, к церкви, а мы продолжили наш путь.
Having crossed the road, the procession moved away, and we continued our journey as well.
Второй раз нам повезло гораздо меньше. Церковь была прямо возле дороги, и последняя оказалась надолго перекрытой происходившим прямо на дороге молебном. Но, к счастью (а возможно, потому что) имелась паралельная дорога в нужном нам направлении (хоть и менее удобная), и мы развернулись и поехали ею. (Фото с второй "встречи" с процессией не сделала, ибо мы стояли слишком далеко от начала пробки.)
Second time we were much less lucky. The church was just near the road and the latter was closed for a long time. Fortunately (or may be just because) there was a parallel road in our direction (though a less convenient one) so we turned and took it. (There are no photos from this occasions because we were too far from the beginning on the traffic stack).

4. На нашем дальнейшем пути процессии встретились нам ещё пару раз. В одном случае центр городка, через который мы проезжали, был перекрыт, однако был организован объезд, вдоль которого на протяжении всего пути стояли полицианты, указывавшие правильное направление.
We met such processions a couple of times more. In one case the center of the city was closed, but a bypass was organized. There were policemen alongside the whole bypass, showing us the direction.

5. А во втором случае на дороге, идущей сквозь городок, процессии разрешили занять только одну полосу, а на второй для автомобилей было оставлено движение с перепуском!
And in the other case the procession was allowed to use only one line of the road, and on the other there was a passby for cars.


6. Следующая пара фото тоже продолжает религиозную тематику. Периодически по воскресеньям напротив церкви, что у нашего дома (я её показывала в прошлых постах) появляются такие вот лотки с игрушки, бижутерией, леденцами и прочими мелочами. (Типа чтобы дети, идущие с родители из церкви, соблазнились и упросили родителей купить.)
The next couple of photos continues the topic of religion. There is a church near our house (I've shown it in the previous posts) and I have noticed that on Sundays there appear such booths selling toys, sweets etc near it. (For children going to/from the church to be lured by all these things and ask parents to buy them.)

7. А эту статую я заметила под крышей одного из домов нашей окраины Люблина.
And this statue was spotted under the roof of one of the houses of our neighborhood.

8. Хватит на сегодня религиозной тематики, повернёмся в противоположную сторону. Вот таким вот чёртиком украшены двери одного из служебных помещений в музее Люблинской деревни.
Enough of the topic of religion for today, let's turn to the opposite one. With such an imp were decorated the doors of one of the sheds in the Museum of Lublin Village.

9. А это флаг польских футбольных фанатов, которым во время недавнего чемпионата Европы было украшего немало балконов, и окон, и заборов.
And here on a balcony there is the flag of Polish football fans. During the latest Euro 2016 lots of balconies, fences, windows etc. were decorated with such a flags.

10. Были у польских болельщиков и флаги на машинах, и всевозможные шарфики-наклейки внутри оных, но вот что меня больше всего удивило (потому что раньше я такого никогда не видела) - так это вот такие чехлы на зеркала!
During this championship I saw a lot of flags on the cars, and various scarves/stickers inside, but what struck me the most were these covers for mirrors - I've never seen them before!

11. Продолжая тему массовых развлечений покажу вам вот такой газон. Что в нём удивительного - а он был положен прямо на проезжую часть, сделанную "пешеходной зоной" на время Ночи Культуры в июне этого года.
In continuation of the topic of entertainment I'd like to show you this grass plot. What unusual is in it that it was placed directly to the road surface which was converted to the pedestrian area during the latest Culture night in Lublin.

12. А вот такими плёнками замотали в лечебных целях этой весной большинство старых деревьев нашего района. На бумажке напечатно: "Внимание, лечение деревьев - не срывать".
And with such films sick trees are treated in our neighborhood. On the paper inside the film this is printed: "Attention! Treatment of trees - do not pluck".

13. Заборчик напротив одного из домов нашего района. Поставлен чтобы оградить двор дома от частного сектора. (Какие домики тут у нас в частном секторе встречаются, я опять таки показывала в прошлых постах.)
A fence opposite one of the houses of our district. It was built to enclose the house with its territory from the adjacent houses. (What kind of old and shabby houses can be spotted in some places I have already shown.)

14. (Вот этот, пожалуй, один из самых аккуратных.) А сфоткала я его чтобы показать как забор (тот самый забор с предыдущего фото) специально опустили, чтобы не заслонять им окна людям, живущим в доме.
(This one is perhaps the most neat of them.) But I made this photo to show how the fence was especially lowered for not to shut the sunlight to the tenants of the house.

15. Помните, показывала вам как-то табличку с просьбой к собаковладельцам убрать за своими собаками? А теперь вот даже урну специальную обнаружила. Всё для удобства людей!
Do you remember once I showed you a plate with a reminder to dog owners to clean after their pets? And now I've found even a special garbage can for this purpose.

16. В продолжение темы удобства - вот зонтики в супермаркете, которые помещены перед входом в зону магазина, что находится не под крышей. Типа если на улице дождь, но вы всё-таки хотите пойти выбрать цветочки - то вот вам зонтик чтобы вы не намокли!
In continuation of the topic of convenience - here is a stand with umbrellas in a supermarket, which buyers can borrow if they want to enter an outdoor zone of the supermarket when it is raining.

17. А вот автомат-станция для обслуживания велосипедов. Стоит перед входом в спортивный магазин.
And this is an automate for bicycle maintenance, it stands near an entrance to a sport supermarket.

18. А вот на летний сезон возле одного из супермаркетов поставили мобильный пункт обслуживания автомобильных кондиционеров.
And here you can see a mobile "service station" for automobile air-conditioners, which was placed this summer season near one of our hypermarkets.


19. И напоследок - иллюстрация к истории на тему доставки, которая поразила меня больше всего. Заказала я как-то посылку с доставкой в пачкомат, но вышло так, что в тот вечер все ячейки в пачкомате оказались заняты. И что бы вы думали - курьер с машиной с посылками стоял весь вечер возле пачкомата и раздавал их всем пришедшим в порядке живой очереди. А чтобы люди знали, что он там стоит и будет стоять только до стольки-то часов, об этом были разосланы смс-оповещения!
And in the end there is an illustration to an event that struck me most of all. Once I ordered a parcel with a delivery to a special "automated post station" (paczkomat), but it turned out that all the cells in this very station were busy thus there was no place to put new parcels. And guess how the delivery guy who brought the parcels to place them into the paczkomat dealt with such a situation? During the whole evening he with his car full of parcels was standing near the paczkomat and distributing the parcels manually! And for people who had ordered their delivery to the paczkomat to know about the situation sms messages with notifications were sent.
А вообще что-то я вам всё время показываю только удобные и красивые вещи из местных (хотя их тут действительно очень много), так что разнообразия ради следующий пост о повседневной жизни будет специально не гламурным.
And in general it looks like I am showing you only convenient and glamorous stuff from our usual life in Lublin (though these things are definitely prevail here) so for the sake of variety my next post will specially be non-glamorous.
From:
Anonymous( )Anonymous This account has disabled anonymous posting.
OpenID( )OpenID You can comment on this post while signed in with an account from many other sites, once you have confirmed your email address. Sign in using OpenID.
User
Account name:
Password:
If you don't have an account you can create one now.
Subject:
HTML doesn't work in the subject.

Message:

 
Notice: This account is set to log the IP addresses of everyone who comments.
Links will be displayed as unclickable URLs to help prevent spam.
Page generated Jun. 25th, 2017 05:27 pm
Powered by Dreamwidth Studios