anna_sollanna: (Default)

Итак, давным-давно обещанный пост про культуру. В него вошли фото из музеев, замков, усадеб и исторических центров городов, посещённых мною за последний год. Правда, оговорюсь сразу, во время этих посещений меня интересовали не только и столько экспозиция этих культурных объектов, сколько насколько удобными для посетителей были сделаны те или иные вещи. (Ну а для тех, кому интересна именно экспозиция, я включила и коллажи с нею.)
Now, long long ago promised post about culture. Here I included photos from museums, castles, sights etc. But what I was interested in looking at all these things was not their content but how visitor-friendly were these and those things made. (And for those interested in the content I added some collages with it as well.)

1. И начну я этот пост с электрокаров. Это средство передвижения я впервые увидела именно в Польше, во Вроцлаве два года назад (внизу слева), и поначалу оно меня очень сильно впечатлило. (До этого первыми в моём рейтинге передвижений для туристов стояли водные прогулки. Ибо из автобуса далеко не всё увидишь и тем более сфотографируешь; гуляя пешком можно рассмотреть и сфоткать практически всё, только вот передвигаясь "на своих двоих" успеешь обойти гораздо меньше. Катаясь же на лодочке и не устаёшь, и обзор имеешь хороший.) Туристский электрокар проедет и по пешеходной зоне, и по дороге; в любой момент можно остановиться, выйти, пофотографировать. Однако позже я поняла, что и здесь очень многое зависит от личности гида. Наш первый, вроцлавский, гид (единственное моё фото с ним - внизу справа - было сделано с колокольни собора, куда он сам нас направил заглянуть) оказался наилучшим изо всех встреченных мною. Он не только включал нам аудиоэкскурсию, но и сам голосом рассказывал интересные моменты истории города. Видно было, что свою работу он очень любит. Последующие же гиды включали только аудиозапись экскурсии и "откатали" весьма "дежурно" (в каких-то местах мне даже казалось, что гид забывал включить запись про очередной исторический объект - или же её просто не добавили ему в плеер...) Ещё одно из достоинств электрокара это то, что в нём можно кататься и в дождь - этомы мы убедились на своём опыте осенью прошлого года в Кракове (вверху слева - "закутанный" под дождливую погоду электрокар, вверху справа - фото сделанное мною изнутри во время поездки в дождь; экскурсоводом у нас тогда был негр афрополяк))). В этом году, говорят, электрокары запустят и у нас в Люблине (правда, наш Старый город настолько мал, что въезд в него этим машинках таки запретили ))). Видеть электрокар (правда, стоящий без дела) мне довелось даже в Мальборке (слева в середине). Непонятно, то ли его для служебных нужд используют, то ли таки для особых групп туристов.
And I'll start my post with electrocars. I first spotted these vehicles exactly in Poland, two years ago in Wrocław (left bottom), and at first I was very much impressed with them. (Before on the first place in my rating of touristic means of conveyance had been water trips. Because you can't photo and even see everything from a windows of a bus; and walking you get tired rather quickly.) An electrocar can go both on roads and pedestrian zones, and you can stop and start to make photos almost everywhere. However, later I realized that very much depends on a person who is your guide. Our first guide, from Wroclaw (the only photo I have with him - bottom right - was made from a tower-bell where he advised us to go) was the best I've ever met. He not only played us audio files from a pre-recorded excursion but told many interesting things about Wrocław's history and it was obvious he loved his job very much. The rest of the guides just played pre-recorded tracks (and sometimes even skipped or didn't have some files...) One more advantage of a touristic electrocar is that it can be used even when it rains - we checked it ourselves visiting Kraków the last autumn (top left there is an electrocar equipped for the rainy weather; top right there a photo I made from inside, with an Afro-Polish guy who was our guide that time). It is said that electrocars will appear on Lublin's street this summer (alas, our Old Town is so small that they won't be allowed to enter it). I have seen an electrocar even in Malbork (left center) but I am not sure whether it was used for tourists there...
+13 )



15. А закончу я этот пост коллажем на тему accessibility в "культуре". (В моих предыдущих постах на тему повседневной жизни я уже показывала неоднократно многие вещи, сделанные специально для удобства людей с ограниченными возможностями, здесь же я собрала фото на тему как это сделано в музеях и пр.) Вверху в центре и справа - для людей с проблемами передвижения в Любельском замке сделаны лифты и подъёмники. На дверях музея (внизу слева и в центре) повешены специальные знаки, что музей сделан "friendly" для пожилых людей и для тех, кто передвигается на инвалидной коляске. Для слепых и слабовидящих сделаны макеты достопримечтальностей и карты объектов, которые можно пощупать и снабжённые к тому же табличками со шрифтом Брайля (снизу справа и вверху слева). А вообще тема accessibility настолько интересная, что я подумываю сделать отдельный пост на эту тему.)))
And to finish the post I am going with a collage on a topic of "accessibility" for sightseeing tourists. (In my previous posts I have already shown a lot of things from the "usual life" sphere made especially for people with disabilities, here I've collected photos made in museums, sights etc) Top center and left - elevators for the people using wheelchairs in the museum in Lublin's castle. On the doors of the museum (bottom left and center) there are special signs showing that the museum is friendly for elderly citizens and indicating the special doors for wheelchairs. For blind and having eyesight problems people there are touchable models and maps of the sights with labels in Braille font (top left and bottom right). And, you know, the topic of accessibility in usual life is so interesting that I am planning to make an additional post on it.
Вот пока и всё про культуру. Надеюсь, грядущее лето даст материалы для новых постов ))) That's all I have to say for now about culture. Hope, this summer will give more materials for new posts on the topic.

anna_sollanna: (Default)

Итак, давно обещанный пост про "воду и водные прогулки".
Где-то год с лишним назад спросили меня, чего мне не хватает в Люблине (к тому моменту мы уже смогли многим вещам найти аналоги или вообще замену) и я, помнится, тогда ответила что не хватает мне трёх вещей - Икеи, разнообразия вкусных рыбы и морепродуктов и водоёмов (таких чтобы можно было если не на лодочке покататься, то хотя бы поделать красивые фото с отражениями окружающего их ландшафта). С тех пор кое-что таки изменилось: Икея стала к нам гораздо ближе (строительство уже начато, и персонал, говорят, уже наняли, и обещанное открытие будет уже очень скоро - всего лишь в третьем квартале этого года), вкусную рыбу мы периодически отлавливаем в магазинах, и мою тоску по воде этим летом я таки удовлетворила! Как именно - смотрите в фотографиях ниже.
Today I have prepared for you the post about "water and water trips" I promise before.
When about a year ago I was asked what I lacked in Lublin for (by then we had already found analogues or even substitutes for many things), and as far as I remember that time I named three things - Ikea, fish and seafood variety, and water bodies (if not to ride in a boat then at least to make photos with beautiful reflections). Many a thing has changed for a year: Ikea has become closer to us (the construction began in the summer of 2016 and the supermarket is promised to be opened this summer), we found shops were tasty fish can be "caught", and last summer I have finally satisfied my longing for water. How - see below.

1. Вообще нельзя сказать что в Люблине совсем нету водоёмов. Люблин стоит на реке по имени Быстшыца (Bystrzyca), которая ещё сто лет назад была настолько полноводной, что на ней даже соревнования по гребле проводили. Увы, за сто лет река сильно обмелела и в центре города сейчас выглядит так, как на фото слева вверху (фото с сайта Театра NN). На ней, кстати, мост Мариана Лутославскего, открытый в 1909-ом году. По ширине моста и ложа реки можно представить себе какой примерно была в те времена Быстшыца. За городом речка наша становится шире и живописнее, с деревьями по берегам. Ну и на фото внизу справа последний кусочек реки прямо за плотиной, с отделанными берегами и пристанью для купания "моржей".
Well, I can't say there is no water bodies in Lublin at all. Lublin is situated on the river Bystrzyca which at least a hundred years ago was full-flowing enough to have rowing competitions. Alas, for the last century Bystrzyca has shallowed a lot and now in the center of the city it looks like on the left top photo (the photo is taken from the website of Teatr NN). Btw, in the photo there is a bridge made by Marian Lutosławski in 1909. Looking at the width of the bridge and the river bed you can imagine how wide Bystrzyca used to be hundred years ago. Outside the city our river is wider and more picturesque, with trees and bushes on its banks. And in the right bottom photo there is a piece of river (with decorated banks and even a pier for winter swimmers) which is directly behind a dam.
+11: Zalew Zemborzycki, Ogród Saski, Ogród Botaniczny, Czechówka, Wisła )


Ну и наконец - море!
And finally - the sea!

13. Посмотреть море мы поехали на Хельскую косу (Mierzeja Helska), ибо хотелось снова побывать в месте, где моря от тебя и слева, и справа. Хельская коса не такая узкая, как Куршская, поэтому фото с море с обоих сторон не вышло, но на залив с подветренной стороны и море с наветренной мы таки полюбовались. В этом коллаже у меня собраны фото с залива, который носит название Пуцкой Затоки (Zatoka Pucka). Сезон уже закончился, поэтому везде волшебно пусто и только одинокий парапланерист (внизу справа) летает над пляжем.
To look at the sea we went to Hel Peninsula (Mierzeja Helska), because I wanted to visit again a place where there is a spit of land and sea is on both sides of it. Hel Peninsula isn't so narrow as the Curonian Spit thus I wasn't able to make a photo with both the sea and the gulf on it; but nevertheless, we were able to admire both the former and the latter. In this collage I put together all the photos made on the shore of the Bay of Puck (Zatoka Pucka). The summer season is already over and that is why everything is marvelously void of people, and only a lonely para-glider (bottom right) is flying over the beach.
+4: Kuźnica, Sopot )
Вот такие вот у меня вышли "прогулки" "по рекам и каналам" (и морям ))).
PS Пока собирала материалы для поста в местной прессе сначала промелькнула идея восстановления большого пруда возле Любельского Замка (Wielki staw Królewski). Я уж было обрадовалась, что будет наконец (пусть даже через несколько лет) близкое место для прогулок у воды и фотографий отражений, но проект был "зарублен на корню", ибо местные дачники, чьи участки сейчас находятся на месте бывшего пруда, категорически отказались продавать свою землю городу и мэрия таким образом вынуждена была отказаться от проекта восстановления водоема. (Да, так здесь работает демократия :) А участки эти, кстати, начали выделять даже не во время советской власти, а ещё в 20-30-ые годы прошлого века.) Я уж было совсем расстроилась, но потом появились проекты благоустройства русла Быстшыцы и прилегающих территорий, так что надежда на приятное место для прогулок у воды таки ещё живёт.)))
These were my "water trips". ))) While I was processing the materials for the post there appeared an idea about restoring an artificial pond near the Lublin Castle (Wielki staw Królewski). But before I had time to become glad that in the near (though not very nearest) future a rather close place to walk near water and make photos would appear there came news that this wouldn't happen because people owning small land plots near the castle (just where the old pond was situated) were against the project and refused even to think about selling their land to the city. (Yes, this is how democracy works in the civilized countries). Btw, these plots had been sold out to people even before the soviet times came, in 1920-30-ies. After such news my spirit was ready to daunt but then there appeared another project, this time about beautification of the valley of Bystrzyca, that is why my hope to have a nice place for walks near water still exists.

anna_sollanna: (Anne Shirley)
Долго думала, про что же сделать следующий пост - про водные прогулки или про "культуру", но неожданно вспомнила что у меня накопилась целая подборка фотографий из серии про повседневную жизнь, снятых ещё летом и осенью. Так что выложу сначала её.
I had spent much time choosing the topic for this post (deciding whether to write about water trips or a post on a topic of "culture") but suddenly I recalled that I still have a lot of photos on the topic of "usual life" (accumulated from autumn and even summer) that is why today I'll show you them.
Начнём с "прогулки" по улицам Люблина (и не только).
Let's start from "roaming" streets of Lublin (and other Polish cities).

1. Зацените какие деревянные лавочки и сиденья были установлены летом в пешеходных зонах Люблина (внизу справа подобные лавочки, но из Гданьска).
Notice what original wooden benches and seats were installed this summer in Lublin's pedestrian areas (bottom right there is a snapshot of similar benches from Gdańsk)
+22 )

24. Столбик возле одного из Краковских ТЦ к которому можно привязать собак на время, когда хозяин в магазине. А чтобы собаки не страдали от жажды у него есть такая вот мисочка с водой. (В Краковском климате, который гораздо теплее нашего, это особенно актуально).
A pole near one of Kraków's malls where one can leave his/her dog while shopping. And for dogs not to suffer from thirst there is a water bowl placed near the pole. (In Kraków's climate which is more hotter than our Lublin's one this is especially topical.)
Вот такая получилась подборочка. В следующий раз, наверное, таки напишу про водные прогулки.
That's all about usual life today. Next time, I think, there will after all be a post on the topic of "water and water trips".
anna_sollanna: (Anne Shirley)
Пришло время показать вам наконец мои Гданьские фото.
Город этот мне скорее понравился, хотя не последнюю роль в этом сыграла близость моря (про которое я, впрочем, расскажу не сегодня). А пока посмотрим на сам Гданьск - исторический центр и не только.
Today I am going to show you my photos from Gdańsk. I can say I rather liked the city but a lot to do with it had vicinity of the sea (about which, though, I'll tell you later). And now let's look at Gdańsk, at its Old Town and not only at it.

1. Вообще чтобы получить представление об исторической части Гданьска достаточно ИМХО посмотреть на это фото - в нём попали в кадр и красота исторической застройки, и ремонтные работы, и уличные кафе, и толпы туристов, и реплика старинного корабля катающая желающих по реке Висле, и "цветущая" вода самой реки, и одна из главных, на мой взгляд, туристических интересностей - Журав. Если вам интересно посмотреть на всё это в деталях - прошу под кат.
Frankly speaking, for getting a notion of Gdańsk's historical parts it will be enough to look at this photo - so many typical details it does contain. There are beautiful ancient buildings, and constructions with scaffolding, and street cafes, and crowds of tourists, and a sailing vessel entertaining those who'd like to have a trip down and up the Vistula river, and the water of the river itself covered with duckweed, and the most interesting, in my opinion, building of Gdańsk named Żuraw. If you'd like to see it all in details - welcome under the cut.
+25, both glamour and not )
Вот такая вот получилась у нас прогулка по Гданьску. Вы знаете, что я не люблю большие города, но если бы мне пришлось вдруг выбирать между Варшавой, Вроцлавом и Гданьском, пожалуй, я бы таки выбрала последний. И потому что он стоит у моря (которое я вам покажу ещё в будущих постах), и из-за незапутанности его улиц, и из-за интересной истории (на протяжении последних нескольких столетий Гданьск был и польским, и немецким, и даже вольным городом; последний "немецкий период" с конца 18-го века по 1945-ый годы, как вы заметили, наложил на него свой отпечаток).
That's all I wanted to show and tell you about Gdańsk. You know, I don't like big cities but if I were to choose between Warsaw, Wrocław and Gdańsk I would choose the latter. Because it stands on a sea shore, and because the regularity of its streets, and because of its unique history (during its centuries-old history the city used to be Polish, and German, and even a free port; the last German period lasting from the end of the 18th century till 1945 left, as you could see, its marks on Gdańsk landscape).
anna_sollanna: (Anne Shirley)

По всем календарям (и даже фактически) наступила осень, отпуск закончился, а значит пора разбирать и выкладывать летние фотки. Но поскольку во время отпуска мы намотали по польским дорогам более двух тысяч километров, то для начала будет очередной пост на тему повседневной жизни, посвященный увиденному на этих самых дорогах (и не только на них).
Autumn has finally come to Poland, we are back from vacation and now it's time to show you my summer photos. But because we have driven more than 2000 kilometers on Polish roads I'll start with a post on the topic of usual life which will be devoted to things seen on the roads (and not only there).

1. Начнём с платных дорог, по которым мы наконец-таки прокатились. Вот это въездной (и выезной - в другую сторону соответственно) пункт на автостраду А1 (она же автострада Bursztynowa - Янтарная), которая соединяет Гданьск с городом Пётрков-Трибунальски в центре Польши. Платная она, кстати, примерно только на половине своей протяжённости, но было видно что в "бесплатной" её части идут работы по построению пунктов оплаты, так что через некоторое время она явно будет платная целиком. (А ещё через какое-то время её явно продлят до города Катовице на юге Польши.) Въезд и выезд устроены ИМХО достаточно грамотно - на въезде нажимаешь кнопочку и получаешь билет (совсем как на парковке), на выезде его предъявляешь и платишь в зависимости от того, в каком пункте ты въехал на автостраду и в каком выехал (то бишь "покилометровая" оплата ))).
And we'll start with toll highways which we drove on this time. On the photo there is a toll collection area on the highway A1 (Autostrada Bursztynowa - Amber highway) which connects Gdańsk with a city of Piotrków Trybunalski in the middle of Poland. Btw the highway is paid during only about a half of its length, but when we drove on its free part we noticed toll collection areas being constructed so one time the highway definitely will be paid totally (and I am pretty sure that some more time it will be prolonged till a city of Katowice in the south of Poland). I liked how the toll collection areas were organized - entering the highway you have only to push the button and are given a ticket, leaving it you give the ticket to an operator and pay in accordance of you entry and leave points (thus the payment is by kilometers).

2. Вот так выглядит билет - указаны развязки со именами и схемами съездов, а также имеющиеся на трассе заправки, кафе, туалеты, пункты отдыха и пр. (У меня есть большое подозрение что бесплатная часть Янтарной автострады ещё бесплатная не только потому, что систему пунктов оплаты ещё не построили, но и ещё потому что не на всём протяжении есть нужная инфраструктура заправок и пр.) Пункты оплаты на выездах, кстати, тоже очень грамотно построены - уже после съезда с трассы (а не куча постов со шлагбаумами на всём протяжении, как сделали в Питере на ЗСД).
This is how the ticket looks like: exists with names and schemas together with gas stations, cafes, rest areas and WC are shown on it. (I have a suspicion that the free part of the Amber highway is still free not only because of not readiness of toll collection areas but because of lack of gas stations, cafes etc as well.) Toll collection areas for those leaving highway IMHO are placed very conveniently - not on the highway itself (like it is done on the North-West highspeed diameter in Saint-Petersburg) but on its exits.
Помимо Янтарной автострады довелось нам ещё проехать платной дорогой от Вроцлава до Кракова, но она понравилась гораздо меньше. Её построили так, что в середине она "пристыковывается" к Катовицкой объездной, которая бесплатна, поэтому пунктов оплаты на ней оказалось в 2 раза больше. (А потом точно так же она и к Краковской "объездной" пристыковывается), так что когда её сделают целиком платной (от Кракова до Жешува она пока бесплатная), возни с оплатой будет ещё больше. И билетики на ней, кстати, были с указанием только имён съездов, без их схем и локаций заправок.
Except the Amber one we also drove a toll highway from Wrocław to Kraków, but we liked this road much less. In the middle it joins the ring road of Katowice which is free of charge and that why the number of toll collection areas on the highway was twice as much as on A1. And farther the highway joins the ring road of Kraków so when it is wholly paid (from Kraków till Rzeszów it is still free) there will be more troubles with tolls. And the ticket given on the highway has only exits' names, without schemas, locations of gas stations etc.
+25 )

Page generated Oct. 18th, 2017 06:27 pm
Powered by Dreamwidth Studios