anna_sollanna: (Default)

Расскажу вам сегодня про Краков. Точнее, попытаюсь передать мои впечатления от него. (Вообще ещё перед самой первой поездкой довелось мне несколько раз видеть в ленте фото друзей сделанные в Кракове, и на всех этих снимках небо было пасмурное. Поначалу подумалось, что людям не повезло с погодой, но оказалось, что и нам так "не повезло", причём оба раза ))) Но в конечном итоге именно это серое небо и создало тот образ Кракова, что запечатлился у меня в памяти - образ города задумчивого и меланхоличного, вспоминающего навсегда канувшие в лету времена из своей богатой истории.
Today I'll tell you about Kraków. Or, more exactly, I'll try to express the impressions I got of this city. (You know, even before our first visit there I saw photos of Kraków made by several friends, and in all of them the sky was cloudy. First I thought that all of the friends weren't just lucky enough to get there when the weather was good, but later it turned out that we as well had the same "bad luck" during both our visits ))) But eventually this very overcast sky did create the image of Kraków which has been engraved in my memory - an image of a city thoughtful and melancholic, recalling with a sad smile times vanished into thin air.

1. И кроме погоды далеко не последнюю роль в создании этого образа сыграло вот это здание - театр имени Юлиуша Словацкого. (Верхнее фото сделано в октябре прошлого года, нижние два - в мае этого. Различить где что можно только по качеству фото - погода в оба этих визита была практически идентичная. Иногда мне даже казалось, что мы умудрились во время второго визита в Краков "попасть в прошлое" - из апреля 2017-го года обратно в октябрь 2016-го ))) Возле этого театра мы впервые сели на экскурсионный электрокар, возле него же нас и высадил водитель после, и вышло так, что из первого визита в полтора дня больше всего мне запомнилось именно это здание, построенное в конце 19-го века, когда Краков входил в состав Австро-Венгерской империи. Отсюда же, видимо, возникло и ощущение, что Краков похож на Вену (по меньшей мере на такую, как я представляю её по фотографиям - ни разу ещё там не была). И в следующий визит мой глаз уже специально выискивал здания постройки конца 19-го - начала 20-го веков )))
And the thing which played not the least role in creating my image of Kraków is this building - Juliusz Słowacki Theatre (Teatr im. Juliusza Słowackiego w Krakowie). The top photo was made in October of the last year, and the two bottom - in May of this. Distiguish them you can only by their quality - the weather during both these visits was almost identical. Sometimes it even seemed to me that during our second trip we did manage to fall into the past and and return from April of 2017 into October of 2016 ))) Near the theater we first caught a touristic electrocar, and here the driver dropped us off, and it turned out that this very building which was built in the end of the 19th century when Kraków was a part of the Austro-Hungarian Empire was the very thing I remember most of all from the whole trip. And it looks like because of it I've got an impression that Kraków reminds me a lot of Vienna (judging by the photos of it I've seen - I've never been to this city yet). And during our next visit my eyes were purposefully looking for buildings made in the same style and time. )))
+14 )



16. И последнее, но очень важное, без чего сложившийся у меня образ Кракова был не таким, это еда ))) (В качестве иллюстрации помещаю тут фото номерочка из рыбного ресторана.) В отличие от нашей "деревни" (как ласково назвала Люблин одна из френдесс, что родилась и выросла в городе-милионнике), где рестораны упирают в основном на польскую и непосредственно "любельскую" кухни, а из интернационального есть только стандартный набор кебаб-пицца-суши, в Кракове мы нашли ресторан, специализирующийся на рыбе и морепродуктах, а также рестораны французской кухни. Так что я "отвела" наконец "душеньку" по рыбе, а также открыла для себя много новых французских рецептов ))
And the last but not the least, without which my impression of Kraków would have been different - the food. (As an illustration I placed there a photo of a check from a fish restaurant). In comparison with our "village" (such a word one of my friends who was born and grown up in a city with a population of million uses to describing Lublin) where restaurants prefer Polish and even local cuisine (of Lublin region) and the international set of cuisines is represented with kebabs, pizzas and sushi, Kraków does have fish restaurants, French restaurants, true Italian restaurants etc. So I was finally able to satisfy my hunger for seafood, and discovered many new French recipes as well ))
Вот таким вот я увидела Краков. Вышло так, что он "повернулся" ко мне своей "австрийской" частью, и запомнился мне таким вот "абстрактным" Европейским городом с "габсбургским" наследием. Правда, думаю, немалую роль в этом всё таки сыграл тот факт, что главные "польские" достопримечательности мы не сумели посмотреть (но следующие визиты, надеюсь, это исправят и я таки увижу Краков "польский").
This was Kraków as I have seen it. It turned out the city showed me its "Austrian" parts and I remembered it mostly as an "abstract" European city with Habsburgs' heritage. Well, the major role in this impression IMHO played the fact that we weren't able to see the majority of the "Polish" sights but next visits, I hope, may correct the situation.
+1, Bonus )

anna_sollanna: (Default)

Сегодня у нас будет особый пост про повседневную жизнь, целиком и полностью посвящённый... Кракову. (За проведённую там неделю мы увидели столько интересного из жизненных мелочей, чего не доводилось видеть ни у нас, ни во Вроцлаве, ни в Гданьке, ни в Варшаве, что я решила вынести это всё в отдельный пост.)
This is a special post on the topic of usual life wholly devoted to Kraków. (Having spent there a week we discovered so much interesting things we had seen neither in Lublin, nor in Wrocław, Gdańsk or Warsaw that I decided to make a separate post just with them).

1. Хотела я начать этот пост с интересной трамвайной остановки (точнее даже пересадочного узла), но решила вынести из под ката фото трамвая (сделанного, собственно говоря, на этой самой остановке). Что в нём необычного - зацените, как он украшен флажками в честь праздника! (Фото сделано 1-го мая)
First I wanted to start the post with a photo of a tram transfer station but then decided to take out under cut a photo of a tram itself (which actually was made just at the very transfer station). What is interesting in it - look how the tram is decorated with flags (the photo was made on the 1st of May).
+28 )



30. Ну и напоследок фото из прошлой поездки в Краков - реклама курсов немецкого языка. Принц кричит по-немецки "Я тебя люблю!!!", принцесса прыгает с башни топиться в Вислу, а придворные, глядя на это дело, сетуют: "Если бы она выучила немецкий, не было бы проблемы..." Ну а какая легенда тут использована, оставляю угадать вам. )))
And it the end a photo made during our previous, the first, trip to Kraków - an advertisement of German courses. The prince is shouting "I love you", the princess is jumping from the castle into Vistula (to drown herself there) and courtiers, watching all this, are lamenting: "Had she learned German, there wouldn't have been any problem..." And what a legend is used for this picture I leave for you to guess.

anna_sollanna: (Default)

Итак, давным-давно обещанный пост про культуру. В него вошли фото из музеев, замков, усадеб и исторических центров городов, посещённых мною за последний год. Правда, оговорюсь сразу, во время этих посещений меня интересовали не только и столько экспозиция этих культурных объектов, сколько насколько удобными для посетителей были сделаны те или иные вещи. (Ну а для тех, кому интересна именно экспозиция, я включила и коллажи с нею.)
Now, long long ago promised post about culture. Here I included photos from museums, castles, sights etc. But what I was interested in looking at all these things was not their content but how visitor-friendly were these and those things made. (And for those interested in the content I added some collages with it as well.)

1. И начну я этот пост с электрокаров. Это средство передвижения я впервые увидела именно в Польше, во Вроцлаве два года назад (внизу слева), и поначалу оно меня очень сильно впечатлило. (До этого первыми в моём рейтинге передвижений для туристов стояли водные прогулки. Ибо из автобуса далеко не всё увидишь и тем более сфотографируешь; гуляя пешком можно рассмотреть и сфоткать практически всё, только вот передвигаясь "на своих двоих" успеешь обойти гораздо меньше. Катаясь же на лодочке и не устаёшь, и обзор имеешь хороший.) Туристский электрокар проедет и по пешеходной зоне, и по дороге; в любой момент можно остановиться, выйти, пофотографировать. Однако позже я поняла, что и здесь очень многое зависит от личности гида. Наш первый, вроцлавский, гид (единственное моё фото с ним - внизу справа - было сделано с колокольни собора, куда он сам нас направил заглянуть) оказался наилучшим изо всех встреченных мною. Он не только включал нам аудиоэкскурсию, но и сам голосом рассказывал интересные моменты истории города. Видно было, что свою работу он очень любит. Последующие же гиды включали только аудиозапись экскурсии и "откатали" весьма "дежурно" (в каких-то местах мне даже казалось, что гид забывал включить запись про очередной исторический объект - или же её просто не добавили ему в плеер...) Ещё одно из достоинств электрокара это то, что в нём можно кататься и в дождь - этомы мы убедились на своём опыте осенью прошлого года в Кракове (вверху слева - "закутанный" под дождливую погоду электрокар, вверху справа - фото сделанное мною изнутри во время поездки в дождь; экскурсоводом у нас тогда был негр афрополяк))). В этом году, говорят, электрокары запустят и у нас в Люблине (правда, наш Старый город настолько мал, что въезд в него этим машинках таки запретили ))). Видеть электрокар (правда, стоящий без дела) мне довелось даже в Мальборке (слева в середине). Непонятно, то ли его для служебных нужд используют, то ли таки для особых групп туристов.
And I'll start my post with electrocars. I first spotted these vehicles exactly in Poland, two years ago in Wrocław (left bottom), and at first I was very much impressed with them. (Before on the first place in my rating of touristic means of conveyance had been water trips. Because you can't photo and even see everything from a windows of a bus; and walking you get tired rather quickly.) An electrocar can go both on roads and pedestrian zones, and you can stop and start to make photos almost everywhere. However, later I realized that very much depends on a person who is your guide. Our first guide, from Wroclaw (the only photo I have with him - bottom right - was made from a tower-bell where he advised us to go) was the best I've ever met. He not only played us audio files from a pre-recorded excursion but told many interesting things about Wrocław's history and it was obvious he loved his job very much. The rest of the guides just played pre-recorded tracks (and sometimes even skipped or didn't have some files...) One more advantage of a touristic electrocar is that it can be used even when it rains - we checked it ourselves visiting Kraków the last autumn (top left there is an electrocar equipped for the rainy weather; top right there a photo I made from inside, with an Afro-Polish guy who was our guide that time). It is said that electrocars will appear on Lublin's street this summer (alas, our Old Town is so small that they won't be allowed to enter it). I have seen an electrocar even in Malbork (left center) but I am not sure whether it was used for tourists there...
+13 )



15. А закончу я этот пост коллажем на тему accessibility в "культуре". (В моих предыдущих постах на тему повседневной жизни я уже показывала неоднократно многие вещи, сделанные специально для удобства людей с ограниченными возможностями, здесь же я собрала фото на тему как это сделано в музеях и пр.) Вверху в центре и справа - для людей с проблемами передвижения в Любельском замке сделаны лифты и подъёмники. На дверях музея (внизу слева и в центре) повешены специальные знаки, что музей сделан "friendly" для пожилых людей и для тех, кто передвигается на инвалидной коляске. Для слепых и слабовидящих сделаны макеты достопримечтальностей и карты объектов, которые можно пощупать и снабжённые к тому же табличками со шрифтом Брайля (снизу справа и вверху слева). А вообще тема accessibility настолько интересная, что я подумываю сделать отдельный пост на эту тему.)))
And to finish the post I am going with a collage on a topic of "accessibility" for sightseeing tourists. (In my previous posts I have already shown a lot of things from the "usual life" sphere made especially for people with disabilities, here I've collected photos made in museums, sights etc) Top center and left - elevators for the people using wheelchairs in the museum in Lublin's castle. On the doors of the museum (bottom left and center) there are special signs showing that the museum is friendly for elderly citizens and indicating the special doors for wheelchairs. For blind and having eyesight problems people there are touchable models and maps of the sights with labels in Braille font (top left and bottom right). And, you know, the topic of accessibility in usual life is so interesting that I am planning to make an additional post on it.
Вот пока и всё про культуру. Надеюсь, грядущее лето даст материалы для новых постов ))) That's all I have to say for now about culture. Hope, this summer will give more materials for new posts on the topic.

anna_sollanna: (Anne Shirley)
Долго думала, про что же сделать следующий пост - про водные прогулки или про "культуру", но неожданно вспомнила что у меня накопилась целая подборка фотографий из серии про повседневную жизнь, снятых ещё летом и осенью. Так что выложу сначала её.
I had spent much time choosing the topic for this post (deciding whether to write about water trips or a post on a topic of "culture") but suddenly I recalled that I still have a lot of photos on the topic of "usual life" (accumulated from autumn and even summer) that is why today I'll show you them.
Начнём с "прогулки" по улицам Люблина (и не только).
Let's start from "roaming" streets of Lublin (and other Polish cities).

1. Зацените какие деревянные лавочки и сиденья были установлены летом в пешеходных зонах Люблина (внизу справа подобные лавочки, но из Гданьска).
Notice what original wooden benches and seats were installed this summer in Lublin's pedestrian areas (bottom right there is a snapshot of similar benches from Gdańsk)
+22 )

24. Столбик возле одного из Краковских ТЦ к которому можно привязать собак на время, когда хозяин в магазине. А чтобы собаки не страдали от жажды у него есть такая вот мисочка с водой. (В Краковском климате, который гораздо теплее нашего, это особенно актуально).
A pole near one of Kraków's malls where one can leave his/her dog while shopping. And for dogs not to suffer from thirst there is a water bowl placed near the pole. (In Kraków's climate which is more hotter than our Lublin's one this is especially topical.)
Вот такая получилась подборочка. В следующий раз, наверное, таки напишу про водные прогулки.
That's all about usual life today. Next time, I think, there will after all be a post on the topic of "water and water trips".
Page generated Oct. 18th, 2017 06:28 pm
Powered by Dreamwidth Studios