anna_sollanna: (Default)

В этом году Люблину исполнилось, как вы уже догадались из названия поста, 700 лет. К этому событию было приурочено немало приятных изменений в жизни города, а также разнообразных фестивальных мероприятий. Увы, далеко не все из них мне довелось посетить, но, к счастью, моя френдесса Olyapka написала у себя в блоге (пользуясь случаем, хочу попиарить вам её блог, она очень уютно пишет о повседневной жизни и других событиях, хотя не особенно часто) прекрасный пост с фотографиями и рассказом обо всех практически из этих событий и любезно разрешила мне перепостить его с переводом на английский.
This year our city Lublin has, as you have already guessed, turned 700 years old. Because of this glorious event there have been many pleasant changes and festival activities here. Alas, I wasn't able to see much of them; fortunately, my friend Olyapka has written in her blog (she has a very cozy blog, but it is in Russian only) a splendid post with photos and accounts about almost all of these events, and she obligingly allowed me to share and translate it into English.

Originally posted by Olyapka at 700 лет Люблину — как мы отмечали великий юбилей — Блог Оляпки
Этот год был для нашего города особенным — Люблину исполнилось 700 лет. По факту первые упоминания о поселении имеются с VI века, но именно 15 августа 1317 года Владислав Локетек (тогда краковский князь, а позже польский король) подписал документ о получении Люблином Магдебургского права. Это значит, что поселение получило городские права. С тех пор город стал динамично развиваться и являлся одним из значимых не только для Польши, но и для всей восточной Европы. Подробнее об этом можно почитать, например, здесь.
This year has been a very particular one for our city - this year Lublin has become 700 years of age. In fact the first mentions of settlements in this place are dated by the VI-th century but just on the 15th of August 1317 Władysław I the Elbow-high (that time just a prince of Krakow but king of Poland-to-be) signed a charter giving Lublin town rights (according to Magdeburg Law) thus making Lublin a city. Since that time Lublin began to grow dynamically and became a city important not only to Poland but to the whole Eastern Europe. Here
(in original there is a link to an article in Russian, I've found you a similar article in English - anna_sollanna) you can read more about this.


many photos )



В общем, в Люблине очень интересно — было и будет. Люблю этот город и то, как он развивается. Заезжайте в гости следующим летом!
In general, it has been very interesting in Lublin - and it is going to be! I love the city and like to watch it's growing! Come to visit us next summer!

люблин


Ну и ещё несколько фотографий и пара слов от меня о тех событиях и вещах, о которых Olyapka только упомянула, а мне довелось посетить и посмотреть. Я побывала на той самой выставке "Люблин в изобразительном искусстве", оригинальное её название "Portret miasta. Lublin w malarstwie, rysunku i grafice 1618–1939" (Портрет города. Люблин в картинах, рисунках и графике 1618-1939).
And a couple of more photos from me on some topics which Olyapka just mentioned but I managed to visit and see. I visited the very exhibition "A portrait of the city. Lublin in paintings, drawings and etchings. 1618-1939".

Плакат с анонсом выставки возле замка.
A board with the exhibition's advertisement near the Castle.
+4 )
Фонтаны плаца Литевскего, кстати, я в последний момент (в последние тёплые выходные августа) таки успела сама посмотреть (и пофоткать) в работе. При случае как-нибудь покажу их вам.
А вообще мои впечатления от этого фестивального лета практически полностью совпадают с впечатлениями Оли. Сколько всего невероятно интересного было, и как хорошо организовано. Я прямо даже не ожидала такого уровня подготовки. ))) И ещё я также очень люблю Люблин, люблю наблюдать как он развивается и хорошеет, люблю узнавать новое из его истории.
Через два года нас ждёт не менее, думаю, насыщенное событиями лето - будет отмечаться 450-летний юбилей Унии Любельской. И в тот раз, надеюсь, сумею сама много где побывать и предоставить вам "отчётик".
At the last warm August weekend I managed to see (and make photos) the famous fountain set of Płac Litewski, so I hope once to show you them.
And in general my impressions of this festive summer almost completely match with Olya's ones. So many interesting events there were here during this summer, and how well they all were organized. I didn't expect such a degree of arrangement. )))) And as well as Olya I do love Lublin, love to see it growing and improving, and adore to discover something new from its history.
In two years there will be celebrations of an event non less great than this year's jubilee - in 2019 there will be the 450th anniversary of the Union of Lublin. And that time, I hope, I'll be able to visit myself as much events as possible and thus write my own report about them.

anna_sollanna: (Default)

Итак, давным-давно обещанный пост про культуру. В него вошли фото из музеев, замков, усадеб и исторических центров городов, посещённых мною за последний год. Правда, оговорюсь сразу, во время этих посещений меня интересовали не только и столько экспозиция этих культурных объектов, сколько насколько удобными для посетителей были сделаны те или иные вещи. (Ну а для тех, кому интересна именно экспозиция, я включила и коллажи с нею.)
Now, long long ago promised post about culture. Here I included photos from museums, castles, sights etc. But what I was interested in looking at all these things was not their content but how visitor-friendly were these and those things made. (And for those interested in the content I added some collages with it as well.)

1. И начну я этот пост с электрокаров. Это средство передвижения я впервые увидела именно в Польше, во Вроцлаве два года назад (внизу слева), и поначалу оно меня очень сильно впечатлило. (До этого первыми в моём рейтинге передвижений для туристов стояли водные прогулки. Ибо из автобуса далеко не всё увидишь и тем более сфотографируешь; гуляя пешком можно рассмотреть и сфоткать практически всё, только вот передвигаясь "на своих двоих" успеешь обойти гораздо меньше. Катаясь же на лодочке и не устаёшь, и обзор имеешь хороший.) Туристский электрокар проедет и по пешеходной зоне, и по дороге; в любой момент можно остановиться, выйти, пофотографировать. Однако позже я поняла, что и здесь очень многое зависит от личности гида. Наш первый, вроцлавский, гид (единственное моё фото с ним - внизу справа - было сделано с колокольни собора, куда он сам нас направил заглянуть) оказался наилучшим изо всех встреченных мною. Он не только включал нам аудиоэкскурсию, но и сам голосом рассказывал интересные моменты истории города. Видно было, что свою работу он очень любит. Последующие же гиды включали только аудиозапись экскурсии и "откатали" весьма "дежурно" (в каких-то местах мне даже казалось, что гид забывал включить запись про очередной исторический объект - или же её просто не добавили ему в плеер...) Ещё одно из достоинств электрокара это то, что в нём можно кататься и в дождь - этомы мы убедились на своём опыте осенью прошлого года в Кракове (вверху слева - "закутанный" под дождливую погоду электрокар, вверху справа - фото сделанное мною изнутри во время поездки в дождь; экскурсоводом у нас тогда был негр афрополяк))). В этом году, говорят, электрокары запустят и у нас в Люблине (правда, наш Старый город настолько мал, что въезд в него этим машинках таки запретили ))). Видеть электрокар (правда, стоящий без дела) мне довелось даже в Мальборке (слева в середине). Непонятно, то ли его для служебных нужд используют, то ли таки для особых групп туристов.
And I'll start my post with electrocars. I first spotted these vehicles exactly in Poland, two years ago in Wrocław (left bottom), and at first I was very much impressed with them. (Before on the first place in my rating of touristic means of conveyance had been water trips. Because you can't photo and even see everything from a windows of a bus; and walking you get tired rather quickly.) An electrocar can go both on roads and pedestrian zones, and you can stop and start to make photos almost everywhere. However, later I realized that very much depends on a person who is your guide. Our first guide, from Wroclaw (the only photo I have with him - bottom right - was made from a tower-bell where he advised us to go) was the best I've ever met. He not only played us audio files from a pre-recorded excursion but told many interesting things about Wrocław's history and it was obvious he loved his job very much. The rest of the guides just played pre-recorded tracks (and sometimes even skipped or didn't have some files...) One more advantage of a touristic electrocar is that it can be used even when it rains - we checked it ourselves visiting Kraków the last autumn (top left there is an electrocar equipped for the rainy weather; top right there a photo I made from inside, with an Afro-Polish guy who was our guide that time). It is said that electrocars will appear on Lublin's street this summer (alas, our Old Town is so small that they won't be allowed to enter it). I have seen an electrocar even in Malbork (left center) but I am not sure whether it was used for tourists there...
+13 )



15. А закончу я этот пост коллажем на тему accessibility в "культуре". (В моих предыдущих постах на тему повседневной жизни я уже показывала неоднократно многие вещи, сделанные специально для удобства людей с ограниченными возможностями, здесь же я собрала фото на тему как это сделано в музеях и пр.) Вверху в центре и справа - для людей с проблемами передвижения в Любельском замке сделаны лифты и подъёмники. На дверях музея (внизу слева и в центре) повешены специальные знаки, что музей сделан "friendly" для пожилых людей и для тех, кто передвигается на инвалидной коляске. Для слепых и слабовидящих сделаны макеты достопримечтальностей и карты объектов, которые можно пощупать и снабжённые к тому же табличками со шрифтом Брайля (снизу справа и вверху слева). А вообще тема accessibility настолько интересная, что я подумываю сделать отдельный пост на эту тему.)))
And to finish the post I am going with a collage on a topic of "accessibility" for sightseeing tourists. (In my previous posts I have already shown a lot of things from the "usual life" sphere made especially for people with disabilities, here I've collected photos made in museums, sights etc) Top center and left - elevators for the people using wheelchairs in the museum in Lublin's castle. On the doors of the museum (bottom left and center) there are special signs showing that the museum is friendly for elderly citizens and indicating the special doors for wheelchairs. For blind and having eyesight problems people there are touchable models and maps of the sights with labels in Braille font (top left and bottom right). And, you know, the topic of accessibility in usual life is so interesting that I am planning to make an additional post on it.
Вот пока и всё про культуру. Надеюсь, грядущее лето даст материалы для новых постов ))) That's all I have to say for now about culture. Hope, this summer will give more materials for new posts on the topic.

anna_sollanna: (Default)

Неожиданно снова набралась подборка фото на тему повседневной жизни. Выкладываю сейчас, чтобы не копились )))
И начнём мы её с темы праздников.
Suddenly I have accumulated a set of photos on a topic of usual life and decided not to put them off.
And we will start this post with a topic of holidays.

1. Это фото я сделала ещё в конце октября, когда перед чередой праздников всюду вывешивались польские флаги. По нашему району ходил пан с кипой флагов и стремянкой и развешивал их. Сам он в этот кадр не попал, а вот его принадлежности я сфоткала.
This snapshot was made as early as in the end of last October when on the threshold of November holidays national banner were being hung. There was a man with a bunch of banners and a stepladder who was hanging them in our district. Having entered the house he "luckily" avoided my camera's lens but I was able to make a photo of his accessories.
+21 )



23. Ну и напоследок самое интересное. Подавая декларацию о доходах (сейчас как раз этому пришло время) резиденты могут указать, на какие благотворительные цели они хотят передать 1% своего налога (можно и никому не передевать, тогда эти деньги вместе с остальными пойдут государству). Поэтому сейчас активизировались все организации и частные лица, которые имеют права на сбор денег в каких-либо благотоврительных целях. Они вешают свои объявления на биллбордах (вверху: слева объявление любельского товарищества аутизма, справа - братства милосердия, собирающего деньги на помощь убогим и бездомным), распечатывают листовки и оставляют их в общественных местах - магазинах, кафе, поликлиниках (внизу слева пара листовок от родителей, собирающий на терапию своим детям), даже присылают по электронном почте (внизу справа листовка с реквизитами для передачи 1% налога в поддержку развития науки, что прислали мне). Прекрасная ИМХО идея, когда ты сам можешь выбрать, на что пойдут твои налоги!
And finally - the most interesting thing! Filling income declaration in (now it is just time to do this) residents may specify what need they want 1% of their tax to be transferred to (of course, they can specify nothing and in this case all the tax money will go to the government). That is why all the organizations and individuals who can collect money for charitable purposes have recently livened up. They place their advertisements on billboards (top: on the left there is an advertisement of an autism center, on the right - of a community helping poor and homeless people), print leaflets which are distributed in public places (bottom left there is a couple of them, printed by parents asking for money on therapy of their sick children) and as well send them via email (bottom right there is an appeal to transfer money on the needs of science development which one day I found in my mailbox). IMHO it's a great idea to be able to choose where and whom you money will go to!

anna_sollanna: (Default)

Итак, давно обещанный пост про "воду и водные прогулки".
Где-то год с лишним назад спросили меня, чего мне не хватает в Люблине (к тому моменту мы уже смогли многим вещам найти аналоги или вообще замену) и я, помнится, тогда ответила что не хватает мне трёх вещей - Икеи, разнообразия вкусных рыбы и морепродуктов и водоёмов (таких чтобы можно было если не на лодочке покататься, то хотя бы поделать красивые фото с отражениями окружающего их ландшафта). С тех пор кое-что таки изменилось: Икея стала к нам гораздо ближе (строительство уже начато, и персонал, говорят, уже наняли, и обещанное открытие будет уже очень скоро - всего лишь в третьем квартале этого года), вкусную рыбу мы периодически отлавливаем в магазинах, и мою тоску по воде этим летом я таки удовлетворила! Как именно - смотрите в фотографиях ниже.
Today I have prepared for you the post about "water and water trips" I promise before.
When about a year ago I was asked what I lacked in Lublin for (by then we had already found analogues or even substitutes for many things), and as far as I remember that time I named three things - Ikea, fish and seafood variety, and water bodies (if not to ride in a boat then at least to make photos with beautiful reflections). Many a thing has changed for a year: Ikea has become closer to us (the construction began in the summer of 2016 and the supermarket is promised to be opened this summer), we found shops were tasty fish can be "caught", and last summer I have finally satisfied my longing for water. How - see below.

1. Вообще нельзя сказать что в Люблине совсем нету водоёмов. Люблин стоит на реке по имени Быстшыца (Bystrzyca), которая ещё сто лет назад была настолько полноводной, что на ней даже соревнования по гребле проводили. Увы, за сто лет река сильно обмелела и в центре города сейчас выглядит так, как на фото слева вверху (фото с сайта Театра NN). На ней, кстати, мост Мариана Лутославскего, открытый в 1909-ом году. По ширине моста и ложа реки можно представить себе какой примерно была в те времена Быстшыца. За городом речка наша становится шире и живописнее, с деревьями по берегам. Ну и на фото внизу справа последний кусочек реки прямо за плотиной, с отделанными берегами и пристанью для купания "моржей".
Well, I can't say there is no water bodies in Lublin at all. Lublin is situated on the river Bystrzyca which at least a hundred years ago was full-flowing enough to have rowing competitions. Alas, for the last century Bystrzyca has shallowed a lot and now in the center of the city it looks like on the left top photo (the photo is taken from the website of Teatr NN). Btw, in the photo there is a bridge made by Marian Lutosławski in 1909. Looking at the width of the bridge and the river bed you can imagine how wide Bystrzyca used to be hundred years ago. Outside the city our river is wider and more picturesque, with trees and bushes on its banks. And in the right bottom photo there is a piece of river (with decorated banks and even a pier for winter swimmers) which is directly behind a dam.
+11: Zalew Zemborzycki, Ogród Saski, Ogród Botaniczny, Czechówka, Wisła )


Ну и наконец - море!
And finally - the sea!

13. Посмотреть море мы поехали на Хельскую косу (Mierzeja Helska), ибо хотелось снова побывать в месте, где моря от тебя и слева, и справа. Хельская коса не такая узкая, как Куршская, поэтому фото с море с обоих сторон не вышло, но на залив с подветренной стороны и море с наветренной мы таки полюбовались. В этом коллаже у меня собраны фото с залива, который носит название Пуцкой Затоки (Zatoka Pucka). Сезон уже закончился, поэтому везде волшебно пусто и только одинокий парапланерист (внизу справа) летает над пляжем.
To look at the sea we went to Hel Peninsula (Mierzeja Helska), because I wanted to visit again a place where there is a spit of land and sea is on both sides of it. Hel Peninsula isn't so narrow as the Curonian Spit thus I wasn't able to make a photo with both the sea and the gulf on it; but nevertheless, we were able to admire both the former and the latter. In this collage I put together all the photos made on the shore of the Bay of Puck (Zatoka Pucka). The summer season is already over and that is why everything is marvelously void of people, and only a lonely para-glider (bottom right) is flying over the beach.
+4: Kuźnica, Sopot )
Вот такие вот у меня вышли "прогулки" "по рекам и каналам" (и морям ))).
PS Пока собирала материалы для поста в местной прессе сначала промелькнула идея восстановления большого пруда возле Любельского Замка (Wielki staw Królewski). Я уж было обрадовалась, что будет наконец (пусть даже через несколько лет) близкое место для прогулок у воды и фотографий отражений, но проект был "зарублен на корню", ибо местные дачники, чьи участки сейчас находятся на месте бывшего пруда, категорически отказались продавать свою землю городу и мэрия таким образом вынуждена была отказаться от проекта восстановления водоема. (Да, так здесь работает демократия :) А участки эти, кстати, начали выделять даже не во время советской власти, а ещё в 20-30-ые годы прошлого века.) Я уж было совсем расстроилась, но потом появились проекты благоустройства русла Быстшыцы и прилегающих территорий, так что надежда на приятное место для прогулок у воды таки ещё живёт.)))
These were my "water trips". ))) While I was processing the materials for the post there appeared an idea about restoring an artificial pond near the Lublin Castle (Wielki staw Królewski). But before I had time to become glad that in the near (though not very nearest) future a rather close place to walk near water and make photos would appear there came news that this wouldn't happen because people owning small land plots near the castle (just where the old pond was situated) were against the project and refused even to think about selling their land to the city. (Yes, this is how democracy works in the civilized countries). Btw, these plots had been sold out to people even before the soviet times came, in 1920-30-ies. After such news my spirit was ready to daunt but then there appeared another project, this time about beautification of the valley of Bystrzyca, that is why my hope to have a nice place for walks near water still exists.

anna_sollanna: (Anne Shirley)
Долго думала, про что же сделать следующий пост - про водные прогулки или про "культуру", но неожданно вспомнила что у меня накопилась целая подборка фотографий из серии про повседневную жизнь, снятых ещё летом и осенью. Так что выложу сначала её.
I had spent much time choosing the topic for this post (deciding whether to write about water trips or a post on a topic of "culture") but suddenly I recalled that I still have a lot of photos on the topic of "usual life" (accumulated from autumn and even summer) that is why today I'll show you them.
Начнём с "прогулки" по улицам Люблина (и не только).
Let's start from "roaming" streets of Lublin (and other Polish cities).

1. Зацените какие деревянные лавочки и сиденья были установлены летом в пешеходных зонах Люблина (внизу справа подобные лавочки, но из Гданьска).
Notice what original wooden benches and seats were installed this summer in Lublin's pedestrian areas (bottom right there is a snapshot of similar benches from Gdańsk)
+22 )

24. Столбик возле одного из Краковских ТЦ к которому можно привязать собак на время, когда хозяин в магазине. А чтобы собаки не страдали от жажды у него есть такая вот мисочка с водой. (В Краковском климате, который гораздо теплее нашего, это особенно актуально).
A pole near one of Kraków's malls where one can leave his/her dog while shopping. And for dogs not to suffer from thirst there is a water bowl placed near the pole. (In Kraków's climate which is more hotter than our Lublin's one this is especially topical.)
Вот такая получилась подборочка. В следующий раз, наверное, таки напишу про водные прогулки.
That's all about usual life today. Next time, I think, there will after all be a post on the topic of "water and water trips".
anna_sollanna: (Anne Shirley)

Во время отпуска, летом (и не только) довелось мне поглядеть на несколько садов и парков в разных городах Польши. Рассказы с фото о каждым из них в отдельности не тянули на самостоятельные посты, поэтому объединив фото в коллажи я решила собрать их все в один пост.
During my last vacation and last summer (and some other time before) I visited several parks and gardens in different towns of Poland. Photos of each of them per se were not enough to make separate posts so I decided to join all the photos into one grouping them in collages.

1. И начну я рассказ с Японского сада (Ogród Japonski) города Вроцлава. До того, как я в нём побывала, мне довелось видеть у друзей в соц. сетях многочисленные фото оттуда, и я была просто зачарована его уединённой красотой. Увы, действительность не оправдала ожиданий - поздним утром в полувыходной майский пятничный день по саду бродили такие толпы народу, что основные виды без них снять просто не удалось.
And I'll start the post with the Japanese Garden (Ogród Japonski) of the city of Wrocław. Before I visited it I had seen lots of its photos on my friends' pages in social networks that is why I expected to see the garden in its solitary beauty. Alas, my expectations were not justified - in the late morning of mid-holiday Friday the garden was practically overcrowded.
+3 the Japanese Garden of Wrocław )


+6 The Botanic Garden of Wrocław )

11. Следующим садом у нас будет Варшавский ботанический сад. Скажу сразу что он мне не понравился. Какое-то всё в нём было скученное, тесное, дорожки запутанные, кусты заросшие, красивых видов практически нет.
The next garden I'd like to show you is the Botanic Garden of Warsaw's University. And I'll tell you directly I didn't like it. It seemed to me to be dense and crowded with vegetation, with a tangled system of paths and almost without beautiful views.
+3 The Botanic Garden of Warsaw )
+4 Łazienki Królewskie of Warsaw )

19. И наконец добрались мы до Люблина. Начнём с нашего Ботанического сада, фото которого, помнится, я вам тут не показывала ещё. "По газонам - ходить" - прям так и хочется подписать фото в правом верхнем углу. Это вообще первое фото, что я сделала в саду в самый первый мой визит два года назад - настолько непривычно было, что трасса посещения сада вела прямо через газон. Скамейки у нас, правда, скромненькие, без столиков, зато есть внутренний велопаркинг для гостей. А ещё у нас на прудах плавают уточки, и для желающих их покормить в специальном автомате продаётся корм (вверху слева).
And finally we reached the part with photos of two parks of Lublin. Let's start from our Botanic garden photos of which, as far as I remember, I haven't shown you here yet. "Keep ON the grass" - that is how I'd like to name the photo on the top right. This is the first photo I made in the garden in the very first visit two years ago - so unusual it seemed to me that time that the direction of viewing led directly through a lawn. Our benches are rather modest, without tables, but there is an internal parking for the guests who have arrived on their own bikes. And we have ducks swimming on our ponds and there is a special machine selling food to feed them properly (top left).
+4 The Botanic Garden of Lublin )
+5 The Saxon Garden of Lublin )
Вот такой вот получился у меня сводный пост о парках. Если понравится формат, то, пожалуй, напишу в том же ключе о музеях )))
This was my "aggregate" post about parks and gardens. If its format proves to be nice I'll write a post about museums in the same way.

anna_sollanna: (Anne Shirley)

По всем календарям (и даже фактически) наступила осень, отпуск закончился, а значит пора разбирать и выкладывать летние фотки. Но поскольку во время отпуска мы намотали по польским дорогам более двух тысяч километров, то для начала будет очередной пост на тему повседневной жизни, посвященный увиденному на этих самых дорогах (и не только на них).
Autumn has finally come to Poland, we are back from vacation and now it's time to show you my summer photos. But because we have driven more than 2000 kilometers on Polish roads I'll start with a post on the topic of usual life which will be devoted to things seen on the roads (and not only there).

1. Начнём с платных дорог, по которым мы наконец-таки прокатились. Вот это въездной (и выезной - в другую сторону соответственно) пункт на автостраду А1 (она же автострада Bursztynowa - Янтарная), которая соединяет Гданьск с городом Пётрков-Трибунальски в центре Польши. Платная она, кстати, примерно только на половине своей протяжённости, но было видно что в "бесплатной" её части идут работы по построению пунктов оплаты, так что через некоторое время она явно будет платная целиком. (А ещё через какое-то время её явно продлят до города Катовице на юге Польши.) Въезд и выезд устроены ИМХО достаточно грамотно - на въезде нажимаешь кнопочку и получаешь билет (совсем как на парковке), на выезде его предъявляешь и платишь в зависимости от того, в каком пункте ты въехал на автостраду и в каком выехал (то бишь "покилометровая" оплата ))).
And we'll start with toll highways which we drove on this time. On the photo there is a toll collection area on the highway A1 (Autostrada Bursztynowa - Amber highway) which connects Gdańsk with a city of Piotrków Trybunalski in the middle of Poland. Btw the highway is paid during only about a half of its length, but when we drove on its free part we noticed toll collection areas being constructed so one time the highway definitely will be paid totally (and I am pretty sure that some more time it will be prolonged till a city of Katowice in the south of Poland). I liked how the toll collection areas were organized - entering the highway you have only to push the button and are given a ticket, leaving it you give the ticket to an operator and pay in accordance of you entry and leave points (thus the payment is by kilometers).

2. Вот так выглядит билет - указаны развязки со именами и схемами съездов, а также имеющиеся на трассе заправки, кафе, туалеты, пункты отдыха и пр. (У меня есть большое подозрение что бесплатная часть Янтарной автострады ещё бесплатная не только потому, что систему пунктов оплаты ещё не построили, но и ещё потому что не на всём протяжении есть нужная инфраструктура заправок и пр.) Пункты оплаты на выездах, кстати, тоже очень грамотно построены - уже после съезда с трассы (а не куча постов со шлагбаумами на всём протяжении, как сделали в Питере на ЗСД).
This is how the ticket looks like: exists with names and schemas together with gas stations, cafes, rest areas and WC are shown on it. (I have a suspicion that the free part of the Amber highway is still free not only because of not readiness of toll collection areas but because of lack of gas stations, cafes etc as well.) Toll collection areas for those leaving highway IMHO are placed very conveniently - not on the highway itself (like it is done on the North-West highspeed diameter in Saint-Petersburg) but on its exits.
Помимо Янтарной автострады довелось нам ещё проехать платной дорогой от Вроцлава до Кракова, но она понравилась гораздо меньше. Её построили так, что в середине она "пристыковывается" к Катовицкой объездной, которая бесплатна, поэтому пунктов оплаты на ней оказалось в 2 раза больше. (А потом точно так же она и к Краковской "объездной" пристыковывается), так что когда её сделают целиком платной (от Кракова до Жешува она пока бесплатная), возни с оплатой будет ещё больше. И билетики на ней, кстати, были с указанием только имён съездов, без их схем и локаций заправок.
Except the Amber one we also drove a toll highway from Wrocław to Kraków, but we liked this road much less. In the middle it joins the ring road of Katowice which is free of charge and that why the number of toll collection areas on the highway was twice as much as on A1. And farther the highway joins the ring road of Kraków so when it is wholly paid (from Kraków till Rzeszów it is still free) there will be more troubles with tolls. And the ticket given on the highway has only exits' names, without schemas, locations of gas stations etc.
+25 )

anna_sollanna: (Anne Shirley)
Выкладываю наконец давно обещанную подборку "негламурных" фотографий Люблина (и не только).
Today I'll show you a long ago promised set of photos of "non glamourous" Lublin (and not only it).

1. Начнём со Cтарого Города. Среди старинных домов с отреставрированными нарядными фасадами встречаются такие вот с облупившейся штукатуркой и забитыми фанерой окнами. Причина подобного внешнего вида весьма банальна - деньги. Существует весьма объёмный список правил, что можно и что нельзя делать при реставрации таких старинных домов, как правильно потом их содержать и пр. Из-за всего этого купить и привести подобный дом в порядок это весьма недешёвый процесс. Вот и стоят дома такими запущенными.
Let's start from the Old City. Among nice and clean ancient houses there are shabby ones with half peeled plaster and boarded up windows. The reason why houses do exist in such a condition is very simple - it's money. It costs a lot to repair such a building and then to maintain it (because there is a long list of restrictions of what is necessary and what is allowed to do with such houses.)
+29 )
А на самом деле удобных и красивых вещей в Люблине гораздо больше, чем неудобных и некрасивых. Пока собирала фото и писала текст для этого поста, у меня накопилось фотографий ещё минимум на один пост о приятностях местной повседневной жизни, так что скоро и его выложу.
In fact, as you may have noticed, there are much more nice and convenient things in our usual life in Lublin than "non-glamour" those. While I was gathering materials for this post I have collected photos for next post about "good" usual life as well, so in the nearest future I am going to post it.
anna_sollanna: (Anne Shirley)
Накопилась у меня снова подборочка фотографий из серии "повседневная жизнь".
Начну её, пожалуй, с серии фото, отснятой мною в католический праздник Boże Ciało. В Польше этот день является выходным, а по улицам проходят религиозные процессии.
Ну а нам в этот день пришлось ехать на запад через пол почти Польши, от Люблина до Вроцлава. И довелось нам на нашем пути встретить аж четыре процессии.
I have again accumulated some photos of our "usual life" so it's time to show them.
And I'll start my post with a set of snapshots made on the day of the Feast of Corpus Christi. This day is holiday in Poland, and there are lots of church processions on the streets of Polish cities. And this year we had to drive through almost a half of Poland on this day, and on our way we managed to meet at least four processions.

1. Первый раз мы просто постояли в пробке на дороге, ожидая окончания прохода процессии. (Ждать, кстати, пришлось не очень долго.) Процессия сопровождалась как полицейскими машинами (в кадре слева)...
First time we had just to wait for a spell, while the procession was crossing the street. As you can see, the police attended the event with cars (on the left)...
+4 photos of religious processions )
+13 photos on different topics )

19. И напоследок - иллюстрация к истории на тему доставки, которая поразила меня больше всего. Заказала я как-то посылку с доставкой в пачкомат, но вышло так, что в тот вечер все ячейки в пачкомате оказались заняты. И что бы вы думали - курьер с машиной с посылками стоял весь вечер возле пачкомата и раздавал их всем пришедшим в порядке живой очереди. А чтобы люди знали, что он там стоит и будет стоять только до стольки-то часов, об этом были разосланы смс-оповещения!
And in the end there is an illustration to an event that struck me most of all. Once I ordered a parcel with a delivery to a special "automated post station" (paczkomat), but it turned out that all the cells in this very station were busy thus there was no place to put new parcels. And guess how the delivery guy who brought the parcels to place them into the paczkomat dealt with such a situation? During the whole evening he with his car full of parcels was standing near the paczkomat and distributing the parcels manually! And for people who had ordered their delivery to the paczkomat to know about the situation sms messages with notifications were sent.
А вообще что-то я вам всё время показываю только удобные и красивые вещи из местных (хотя их тут действительно очень много), так что разнообразия ради следующий пост о повседневной жизни будет специально не гламурным.
And in general it looks like I am showing you only convenient and glamorous stuff from our usual life in Lublin (though these things are definitely prevail here) so for the sake of variety my next post will specially be non-glamorous.
anna_sollanna: (Anne Shirley)
Отвлечёмся немного от воспоминаний и снова посмотрим чуть-чуть на повседневную жизнь.
Let's postpone reminiscences for a while a take a look at usual life.

1. Ещё одна иллюстрация на тему, как живется неверующим людям в такой религиозной стране как Польша. Слева в кадре баннер со словами "Имеешь право не верить" и ниже адрес сайта. Организация, как я поняла, занимается охраной прав неверующих в Польше.
One more illustration to the topic who atheists fair in such a religious country as Poland. On the left there is a banner with words "You have the right not to believe in God" and below there is a web-address of an organization which placed this banner. As far as I understood the organization takes care of atheists rights in Poland.
+17 )
anna_sollanna: (Anne Shirley)
Давненько я вам повседневную жизнь не выкладывала. Сегодня пойдём от "мелочей" к "крупностям".
One more post about usual life. Today I'll start with small things and move towards bigger ones.

1. Крючочки для подвешивания новогодних игрушек. На любой цвет - серебристые, золотистые и зелёные.
Hooks for hanging Christmas decorations. Silver, golden and green - all the necessary colors.
+11 )
anna_sollanna: (Anne Shirley)
Когда ваяла вчерашний пост про осень, случайно увидела пару фотографий из него в негативе и поразилась - они оказались не менее красивыми, чем позитив. Голубое небо стало тёмно-оранжевым, тёмные ветки деревьев - белыми, жёлтые листья - ярко-синими. Всё выглядело как немного сюр-реалистичная, но вполне себе правдоподобная зима, когда закрытое облаками небо из-за подсветки фонарей становится "оранжевыми", а стволы и ветки деревьев - белыми от примёрзшего инея. Предлагаю вам вместо со мной полюбоваться этой красотой.
When I was writing the yesterday's post about our bright autumn I suddenly saw a couple of its photos in reversed colors and was astounded how beautiful they turned out to be. Blue sky became dark orange one, dark tree branches - white, yellow leaves - wonderful blue. Everything looked like rather surreal but plausible winter, when cloudy sky illuminated by orange street lamps is the same color with them. And white trees look like they are covered in rime. Let's admire them now!

1. Зимний парк. A wintry park.
+7 )
Теперь буду ждать зимы, чтобы пофоткать оранжевое небо и белые ветки в реале, и потом посмотреть в негативе уже на них. )))
Now I am waiting for winter, to make photos of real "orange" sky and white trees, to invert them and look at "autumn" colors. )))
anna_sollanna: (Anne Shirley)
К нам наконец-то пришла золотая осень, и я поспешила... нет, на этот раз не в мой ulubiony Ogród Botaniczny, а в Museum Wsi Lubelskej - музей Люблинской деревни. Побывав там летом, я наметила для себя немало интересного, чем стоило полюбоваться осенью.
Finally the Golden Autumn has come to Lublin and I didn't fail to use the opportunity to admire beautiful sceneries not of my favorite Botanic Garden but of the Museum of Lublin Village. Having visited it this summer I marked in my mind places I would like to see there in autumn.

1. Правда, красота у нас сейчас везде, достаточно просто выйти на улицу! И разноцветные деревья...
Frankly speaking, nowadays we have autumnal beauty everywhere, it's enough just to go outside! There are colorful trees...
много-много разноцветных деревьев, а также местный 'Петергоф' и кот с гаремом. Lots and lots of colorful trees, local version of 'Peterhof' and the cat with its harem )
anna_sollanna: (Anne Shirley)
Во всём мире сейчас интенсивно используются технологии "зелёных крыш", когда на крышах зданий укладывают газон и высаживают деревья, эта технология позволяет сэкономить до 25% при отоплении и кондиционировании находящихся под крышей помещений. У нас в Люблине тоже вот одно здание с такой крышей построили - торговый центр Tarasy Zamkowe (в дословном переводе - Замковые Террасы).
The idea of green roofs (roofs covered with vegetations i.e. grass, trees and so on; such a roof helps to save to 25% money spending on its building heating and conditioning) is spreading widely all over the world and here in Lublin we already have a mall with a green roof, it is named Tarasy Zamkowe (The castle terraces).
How it looked like being unfinished )

3. А вот снова вид сверху (с башни Любельского замка), фото сделано этим летом. Здесь уже "зелёная крыша" видна во всей красе.
Пойдём рассмотрим её поближе.
And here again a view to the roof from the Lublin castle's tower, the photo has been made this summer, and the green roof is in all its beauty.
Let's look at it closer.
+6 )

10. Вид с крыши на старый город. A view from the roof to the Old City.
*Шёпотом*: А вы знаете, что на месте, где проходит дорога на этом фото, и на месте самого ТЦ, и дальше до того места, где сейчас течёт речка Быстрица, в средние века была пойма этой самой реки с островами, по ней плавали на лодке и пр? Когда-нибудь позже расскажу вам об этом.
*Whispering* : Do you know that at the place where there is a road on this photo and where the mall is in the Middle Ages there was a bottomland of the local Bystrzyca river (which is now a rather narrow stream long far from this place), with islands and and so on? I hope some day I'll tell you more about it.
anna_sollanna: (Anne Shirley)
Набралось ещё немного фотографий местных церквей, так что в сегодняшнем посту покажу вам их.
I've gathered more photos of local churches so today I'll show you them.

1. Одна из церквей одного из жилых микрорайонов, от неё в кадр только колокольная влезла.
A church of one of micro-districts, we were driving past it so I was able to capture its bell tower only.
+10 )

11. А вот снова церковь из жилых районов Люблина (правда, это был уже райончик таунхаусов). Издали кажется, что это старинная церковь.
And one more church from Lublin suburbs (from one where only townhouses stand). From a distance you can thing that this is an ancient church being renewed.
Read more... )
anna_sollanna: (Anne Shirley)
Очередная подборочка фото про повседневную жизнь.
One more post with photos of usual life stuff.

1. Вот в этих пакетиках - воздух, а используются они в качестве заполнения пустого пространства коробок с товарами при доставках. Вот эти, если мне не изменяет память, были коробке с бутылками Боржоми.
In these packets there is air! And they are used to stuff empty space in boxes with delivered goods. These one AFAIR were in a box with Borjomi mineral water.
+13 )
anna_sollanna: (Anne Shirley)
Довелось мне недавно наконец побывать в Люблинском аэропорту, так что вот вам фото отчёт про него.
A couple of weeks ago I finally succeeded in visiting our Lublin's airport, so now I can show you some photos with comments.

1. Аэропорт у нас маленький, бывают дни когда всего пара рейсов (прям как в старом фильме про городок, где поезд проезжал раз в неделю, и это было событие!), так что чтобы увидеть самолётик в таком ракурсе и сфоткать, приходится сильно постараться.
Our airport is tiny, some days it has only a couple of flights, so you should try hard to make a photo like this.
+12 )

6. Здание аэровокзала издалека. Паркинг, автобусная остановка. Всё такое миниатюрное и сказочно уютное.
The air terminal, it has a parking and a busstop. All is very tiny and cozy.
Read more... )
anna_sollanna: (Anne Shirley)
В Питере мне довелось пару раз побывать на "Ночи Музеев", так что подобное событие в Люблине не могло меня не заинтересовать. И я отправилась в Старый город.
Back in Saint-Petersburg I visited some museums during "Night of Museums" a couple of times so I couldn't miss such a event in Lublin.

1. Некоторые музеи работали только вечером, но большего мне и не было надо. Объявление на входе в Замок Любельский (Zamek Lubelski), в котором сейчас находится Люблинcкий музей (Muzeum Lubelski w Lublinie).
Some of museums were opened only in the evening, but it was more than enough for me. The announcement on the entrance to the Lublin's castle, where now there is the museum of Lublin's history.
Read more... )
Вот такая получилась у меня прогулка. Помимо музеев в центре работали еще разные музеи в других частях города, но в интересующих меня билеты были разобраны еще за пару дней до ночи музеев. Но теперь я знаю, как правильно готовиться к ночи музеев на следующий год!
This was my little journey during the evening of the Night of Museums. Except museums in the centre of the city, of course, there were more opened ones in the different parts of Lublin, but unfortunately, all the free tickets for interesting exhibitions were booked a couple of days before this night. But now I know it and I'll be prepared better for the next Night of Museums!
anna_sollanna: (Anne Shirley)
В этом посте покажу увиденное интересное на дорогах, улицах, в дворах и пр.
In this post I'll show you some interesting things seen on roads, streets, courtyards and so on.
Read more... )

13. Во многих дворах стоят такие вот предупреждающие знаки для владельцев собак. Пару раз я даже наблюдала владельцев в процессе такой уборки. (Однако, надо сказать, и неубранные продукты жизнедеятельности животных попадались мне тоже.)
There are a lot of such plates for dogs owners in local yards, warning them about necessity of cleaning after their dogs. A couple of time I even saw several owners during the process of such a cleaning. (However, I've seen a lot faeces on lawns also...)
Read more... )
PS. Пока писала пост, добавилось неожиданно вот еще какое фото про дороги:
While I was writing this post I got one more photo for it:

16. Дорожные камеры запитаны от солнечных батарей и ветряков.
Road cameras with power from sun batteries and wind turbines.
anna_sollanna: (Anne Shirley)
Решила разобрать накопившиеся в телефоне фото и обнаружила, что набралось их на пару постов про повседневную жизнь. В этом посте покажу в основном дома.
I've found that I have a lot of photos I have not shown you, so I decided to write a couple more posts about usual life. This one is about houses again.

1. Помните Варшавские небоскрёбы? Самое высокое, что есть у нас из административных зданий - это вот, например, этот 13-ти (если я правильно посчитала) этаж "будынэк".
Do you remember the Warsaw's skyscrapers? The highest of our office buildings look like this house of 13 (if I calculated correctly) stories.
+11 )
Ждите следующую подборку, про дороги, улицы и интересное, связанное с ними.
In the next post I'll show you photos about roads, yards and so on.
Page generated Oct. 18th, 2017 06:25 pm
Powered by Dreamwidth Studios