anna_sollanna: (Anne Shirley)

Когда я писала мои воспоминания о жизни в СССР я специально не затрагивала многие моменты, про которые я знала но которые не коснулись меня лично по причине моего возраста. А недавно я наткнулась на очень хороший пост, где все эти не упомянутые мною моменты очень хорошо расписаны. Пост настолько меня впечатлил, что я решила запостить его у себя (предварительно сделав его перевод на английский).

In the reminiscences of my soviet childhood I especially skipped things about which I had known but which that time had been of no concern of mine because of my age. And recently I've stumbled upon a very good post where all these things were vividly described. The post impressed me so much that I decided to repost it adding my translation to English.


Originally posted by [livejournal.com profile] v_milov at Слава Богу, что СССР больше нет

Честно говоря, меня настолько достали в последнее время разговоры про то, как "в Советском Союзе все было хорошо", что решил набросать просто несколько пунктов своими глазами. Я жил в СССР, на момент распада Союза учился на третьем курсе, в СССР уже ходил на выборы голосовать и завел себе трудовую книжку. Школу закончил и поступил в институт (Московский горный) в 1989 году, поэтому основные моменты в тексте, приведенном ниже, связаны, естественным образом, с вопросами выбора профессии, поиска работы, обустройства в жизни.

Так вот, запоминайте, молодежь - со всем этим в СССР был полный швах. Давайте даже опустим живописные пустые полки магазинов и отсутствие жратвы, и обсудим вот эти вот фундаментальные вещи, о которых мало говорят. Пройдемся по пунктам.

1. СССР был страной адовейшего неравенства.

Мне удивительно, что сегодня фанаты совка везде трубят о расслоении в нынешнем обществе (действительно проблема серьезная, которую надо решать) так, как будто при совке все "были равны". Вот это вот - самая наипервейшая чушь, которую только можно себе представить.

СССР был чрезвычайно расслоенным и, по сути дела, кастовым обществом. Если на обломках совка построили общество, где есть расслоение, но по крайней мере есть механизмы, как вырваться, встать на ноги, заработать себе на нормальное будущее, состояться, то при совке ты полностью зависел от того, кто у тебя папа. "Их дети сходят с ума оттого, что им нечего больше хотеть" Гребенщикова и "Мальчики-мажоры" Шевчука - лишь капля в море того фольклора, который существовал в СССР на тему того "у генерала свой сын есть".

Места в лучших вузах (и, соответственно, лучшая работа в последующем) были заранее распределены среди сынков и доченек "блатных". Обычным людям в этом плане вообще ничего не светило. Причем я лично был не в худшем положении, мой папа в 80-е работал специалистом в Минтяжмаше СССР. Однако даже у меня не было никаких реальных перспектив на престижную учебу или работу - все было заранее расписано для номенклатурных деток.

Для узкого номенклатуры в стране действительно был построен настоящий коммунизм. Они постоянно ездили за границу. Лечились в спецбольницах и обследовались спецполиклиниках. Отоваривались в спецраспределителях и спецмагазинах. Для них функционировали спецателье, которые шили им эксклюзивную одежду. Обычным людям во все эти закрома доступ был жестко закрыт - а именно там можно было получить товары и обслуживание приемлемого качества. Номенклатура была освобождена от очередей на покупку жилья, автомобилей, и более того, им все это полагалось вне очереди. Про распределение мест в престижных вузах и престижной работы я уже выше сказал.

По сути, для номенклатуры в стране действовала параллельная валюта - "чеки Внешпосылторга", которыми можно было отовариваться в спецмагазинах с широким набором импортных (давайте, сцуко, назовем вещи своими именами - западных) продуктов и товаров. Обычным гражданам СССР в эти магазины доступ был заказан. Вот так выглядели "настоящие рубли", которых обычные люди в жизни не могли получить:

(без названия)

Ненависть остальной страны к узкой касте "блатных" достигала таких масштабов, что Борису Ельцину в конце 1980-х не составило никакого труда набрать себе популярность на борьбе с привилегиями, которая в общем и помогла ему избраться. Ну и процитированные мной выше строчки из текстов известных рок-музыкантов позволяли оценить масштаб явления.

В общем и целом можно утверждать, что если вы не принадлежали к узкой касте привилегированной номенклатуры и вам не повезло родиться в номенклатурной семейке, то вся ваша будущая советская жизнь представляла собой довольно унылый и беспросветный черно-белый фильм "сначала будут копить на холодильник, потом - на телевизор..." (с) "Москва слезам не верит", а потом, когда все по списку купили, пора уже и на тот свет.

+8 )

Frankly speaking, I am fed up with recent talks on a topic that "Everything was good in the USSR", fed up till such degree that I decided to write down several points I saw myself during my life in the Soviet Union. I used to live there; when it collapsed I was a third year student of Moscow State Mining University, I had already cast votes and had a work record card. I finished school and entered the university in 1989 that is why the basics of my text below are, naturally, about issues of profession choice, job search and settling down to life.

Well, kids, mark my words - the situation with all the above mentioned things in the USSR was in a very bad way. Let's skip even vivid descriptions of empty shelves in food stores and the total lack of food as this one (in the original post there is a link to an article in Russian, but you can open it and at least look at its pictures, they are eloquent enough without any words - anna-sollanna) and discuss the fundamental things to which too little attention is paid now. Let's go through these points below:

1. The USSR was a country of a hellish inequality

It astounded me that nowadays adherents of "sovok" are shouting about social inequality in the current society (which is in fact a huge problem to be solved) as if in the Soviet Union all its citizens were "equal". This is the most utter nonsense which can be imagined.

The USSR was a very stratified and, in fact, caste society. Though the current society built on the "soviet ruins" has social stratification as well, now at least there are mechanisms allowing young people to break free, to stand on their own feet, to earn enough money for the normal future, to establish themselves etc. In comparison, in the USSR one completely depended on their father's social states. "Their children go off their heads because they have nothing to long for anymore" (a quote from Boris Grebenshchikov's song "Train on fire" - anna-sollanna) and "Power fathers' sons" ("Boys-majors" - the song of Yury Shevchuk - anna-sollanna) are only drops in that ocean of folklore on the topic that "generals have their own sons" which was widespread in the USSR. (About generals and their sons - there was a joke that a son of a colonel once asked his father whether he, the son, would be able be a sergeant when he was a grown-up and the father answered yes. And to every consequent question about being a lieutenant, a major and a colonel the father answered yes as well. But when the son asked about being a general the father answered no because generals have their own sons to be generals - anna-sollanna)

Places in the best universities (and correspondingly, the best work places in future) were distributed beforehand among sons and daughters of "people with a pull". Ordinary people had no chances there. Though I myself was not in the worst position - in 1980ies my father hold a position of a specialist in the Heavy engineering ministry of the USSR - even I had no real chances of prestigious education or job - everything was predestined beforehand for the nomenklatura's children.

For the close circle of the nomenklatura there was in fact built a real communism. They continually traveled abroad. They received medical treatment in special clinics and hospitals. They bought food and other goods in special food stores and closed retail establishments. There were special tailoring shops that used to sew exclusive clothes for them. For ordinary poeple any access to all these places (and only there one could get goods and service of reasonable quality) was strictly forbidden. The nomenklatura didn't have to wait years and years in queues for orders for getting apartments, for buying cars etc; furthermore, they have a right to get all the welfare out of turn. As for distribution of places in prestigious universities and jobs - I have already written about them above.

In fact, for the nomenklatura there used to be an alternative currency - "cheques of Vneshposyltorg" on which in the above mentioned special shops the variety of import food and goods (damn, let's call things by their proper names - western goods) could be bought. Ordinary citizens didn't have access to these special shops. Below is an image of how these "cheques of Vneshposyltorg" - real rubles, which were not obtainable by ordinary people - looked like:

(без названия)

The hatred of the rest of the country towards this close caste of "people with a pull" reached such a level that in the end of 1980ies it was very easy for Boris Yeltsin to gain popularity because of his struggle with the privileges of the caste. And this struggle eventually helped him to be elected as the first Russian president. In addition, the quotes I cited above allowed to estimate the size of this social phenomenon.

By and large it can be asserted that if you didn't belong to the close caste of the privileged nomenklatura and were not lucky enough to be born in such family all your future life in the soviet society would like a dull and gloomy black-and-white motion picture as it was aptly noticed in the movie "Moscow Does Not Believe in Tears": "first they'll be saving up money to buy a fridge, then - a TV set..." and then, when everything from the list of the necessary stuff was finally bought it would be time to go to the other world.

+8 )

anna_sollanna: (Anne Shirley)

А ещё давно хочу написать своё мнение о тех, для кого в современном русском (и не только русском, как выяснила я в процессе перевода поста) называют "копирастами". И страдает этой "копирастией", хочу заметить, огромное количество народу, начиная от кинокомпаний, музыкальных продюссеров и книгоиздательств и заканчивая обычными блоггерами.
In this post I'll tell you what I think about people who in the modern society are named with an expressive word "copyrasts". And there are lots them, beginning from film companies, music corporations, publishers etc and ending with common bloggers.

Первые обычно с пеной у рта кричат о своей недополученной выгоде и считают миллионы, которые они могли бы заработать, если все, кто скачал их фильмы/музыку/книги купили бы эти вещи. Правда, тут они упускают из виду одну маленькую, но очень важную деталь - далеко не каждый, кто скачал все эти произведения бесплатно, стал бы их покупать (тем более за те суммы, за которые они это предлагают); так что в реальности, закрой они вдруг все "пиратские" библиотеки и торрент-трекеры, продажи у них выросли бы не особо. Я, например, изо всех русскоязычных писателей, что читала за последние 15-20 лет, купила бы, пожалуй, только произведения Александры Марининой (из англоязычных - Майкла Крайтона), всё остальное же читала постольку-поскольку. Можно скачать книгу - хорошо, нет - поищем что другое почитать можно. Плюс не забываем о том, что до сих пор существуют обычные библиотеки, где можно взять почитать бумажные книги, и что бумажную книгу может купить один человек и дать почитать нескольким свои друзьям, люди обмениваются книгами и т.п.
продолжение, по русски )



The first always mouth off about their losses of profit and calculate "millions" they might have got had all who downloaded their films/music/books free from the Internet bought this content. However, all these "copyrasts" fail to take into account one small but very important detail - not just everyone who downloads things for free will buy them if there are no other variants to get them (especially considering prices of such a content). Thus if all the "pirate" libraries and torrent trackers suddenly became closed those "copyrasters"'s sales wouldn't increase much. For example, in such a situation from Russian language books I would have bought only ones written by Alexandra Marinina and from English - books of Michael Crichton; as for the rest I wouldn't have bothered about them. If there is an ability to download a desired book for free - great, if not - let's look what else I can read. In addition, don't forget that libraries with paper books still exist; that you can borrow a book from your friends or even use "book-crossing" system.
continuation, in English )

С блоггерами ситуация несколько другая, они, как правило, возмущаются не тем, что их посты никто не "покупает", а тем, что копируют (полностью копируют, а иногда только частично) без указания авторства. Формально они, конечно, в полном своём праве, но у некоторых эта мания по преследованию "пиратов" просто таки зашкаливает. Из-за одной фото с вполне себе нейтральным объектом типа памятника архитектуры, размещённой на каком-то другом ресурсе без указания авторства, эти люди тратят кучу времени на различную досудебную и даже судебную волокиту. (Я вполне понимаю и поддерживаю ситуацию, когда на фото изображён сам человек или его близкие, это совсем другое дело и в принципе может стоить того, чтобы с этим идти в суд.) Так и хочется порою этих "копирастеров" спросить, а зачем, собственно, они вообще выкладывают свои материалы в открытый доступ? Я, например, всё, что у меня лежит не "под замком" выкладываю ровно потому, что считаю это интересным/акутальным/достойным внимания и хочу, чтобы как можно большее количество народа об этом узнало. И мне абсолютно всё равно, узнают ли об этом из моих постов или из чьей-то перепечатки без указанием авторства. Судя по поведению этих сутяжников от "копирастии", им важно не поделиться информацией, а просто необходимо, чтобы все знали, кто именно эту информацию нашёл, сгенерил, придумал и пр. И если мне вдруг встречаются подобные личности, то раз поняв, что передо мною "копирастеры", я теряю к ним всякий интерес, ибо мне просто жалко тратить своё время на то, что люди пишут просто ради того, чтобы похвалиться собой.
The situation with bloggers is a little bit different. As a rule they are indignant not at the fact that no one pays money for reading their posts; they resent their posts being copied (wholly copied, or even partially) without any mention of the authors. Formally, of course, the bloggers are right, but some of them have this mania long beyond the limit. These people are ready to spend lots of time (and money) on court investigations etc because of one only photo with a neutral content (like a view of a monument) placed somewhere without mentioning them as authors. (I completely understand and support a situation when on a "stolen" photo the bloggers themselves or their relatives are pictured, this is a different case and is worth to go to court with it.) Every time I stumble upon such case of blogger's complaints I want to ask them why at all they have given open access to their materials? As for me, I have written all my posts with public access just because I wanted to share something interesting/topical/observable with as much people as possible. And I am completely indifferent to whether people eventually will get this information from - from my posts or from reposts without any mentioning of the original author. But judging by the behaviour of those litigious "copirasty"-lovers for them it's important not to share information but to get all the world know that just they are the authors of these particulars posts, finders of information or owners of the photos. Thus having realized that this or that blogger is a "copyrast" I completely loose interest in their blogs because I don't want to spend my time on "works" of people who write only to brag about themselves.

anna_sollanna: (Anne Shirley)

Итак, про идеальную на мой взгляд школу. Точнее, даже не про школу, а про концепцию образования вообще.
ИМХО школа как таковая должна включать в себя всего лет 5 обучения. (Всё дальнейшее я бы отнесла уже к послешкольному образованию, подробнее об этом я напишу ниже). И эти пять лет "обучения" имеют перед собой две основные цели:
1) дать ученику минимальные знания по разным предметам, причём такие что пригодятся ему в его повседневной жизни;
2) помочь ему определиться в выборе профессии.

Well, today I am going to tell you about my idea of an ideal school. Or, to be more precise, about an ideal education concept in general.
The school itself should consist of 5 grades only (the rest of education I would refer to as the "postschool" education, I'll give more explanations below). And these 5 years have two goals to achieve:
1) to give pupils the necessary minimum of useful knowledge without which one can't survive in the modern society;
2) to help pupils to make their choices of profession.

1. Какие же должен ученик получить навыки и знания, и на какие предметы должен быть поделён материал?

8 пунктов )



1. What skills and knowledge should pupils obtain and what subjects should there be in the syllabus of the ideal school?

8 points )

2. Выбор профессии
Уверена, найдутся возражающие и утверждающие, что некоторые дети и в 17 лет не могу понять, кем хотят быть, не говоря уже о возрасте в 12 и тем более 7 лет; однако я считаю что при правильной подготовке с первого класса по окончанию класса пятого практически все смогут определиться с выбором.

Read more... )

И вот так плавно мы "закончили" школу и подошли к "послешкольному образованию".

2. Choice of profession
I know there are people who will disagree with me and state that some children can't decide whom they want to be even at age of 17, not to speak about the age of 12 and even 7; but I am pretty sure that with the right preparation from the first till the fifth grades almost all the pupils will be able to make an informed choice.

Read more... )

And thus we have gradually come to the "postschool education".

Послешкольное образование

Вообще поначалу я думала назвать этот этап "старшей школой", но потом поняла, что у кого-то он будет пару лет (парикмахеры-повара), а у кого-то (врачи) может быть и 10, а 15 лет в школе никто не учится, поэтому школой его не назовёшь. (Но и институтом-универститетом тоже не поворачивается язык назвать.) Поэтому пусть постшкольное образование или "постшкола".

Какие у неё будут главные черты:

4 пункта )

Postschool education

Initially I wanted to name this stage a "senior" school but then I realized that some will have it for a couple of years only (cooks-hairdressers) and some (doctors) may have for even 10 and more, and a period of 15 years is too long to be called a "school". But also no one enters a university being 12 years old, that is why I decided to call this stage "post-school".

What should be its main features:

4 points )

При такой концепции образования, когда школьники будут получать только необходимые им знания и не тратить драгоценное время юности на всякую ерунду, я более чем уверена, что и качество самого образования повысится в разы; и гораздо больше детей будут любить, а не ненавидеть школу, и вспоминать свои школьные годы с радостью и благодарностью, а не с обидой за зря потраченное время и не с отвращением ко всем насильно "вдолбелнным" им в голову "знаниям" и самом процессу подобного "вдалбливания".

And I am pretty sure that with such educational concept, when pupils will acquire only necessary knowledge and won't spend precious time of youth on all sort of rubbish, the quality of education will increase in times and much more pupils will not hate but love their school, schoolteachers and school years and recall all this with warmth and gratitude, not with horror and disgust towards the process itself and useless "knowledge" rammed into their minds.

anna_sollanna: (Anne Shirley)


Решила я таки написать отдельный пост про школу, чему и как учили в советской и пост-советской школе.
I decided after all to write the additional post about what and how was taught in the soviet and post soviet school, and here it is!

Естественные предметы, немного букв )

Some words about natural sciences )

Гуманитарные предметы, много букв ) The humanities, much more words )

Про остальное и про ДЗ ) About the rest of the subjects and some words about homeworks )

Так что обучение в советской и пост-советской школе привило мне отвращение к так называемой "русской классике" и всему прочему, что проходили на уроках литературы; навыки "компиляции" сочинений и ненависть к вот этому самому процессу "компиляции" и вообще к домашними заданиям; а также кучу "криво заученных" паттернов произношения английских слов. И до сих пор я периодически вижу сны, что я вдруг оказываюсь снова за школьной партой, и мне надо писать сочинение или решать контрольную, и это не смотря на то, что я уже окончила и школу и даже университет. И просыпаюсь я от таких снов в холодном поту. Такое вот впечатление произвела на меня школьная система "получения" (а также "вбивания" в головы школьников) разнообразных знаний, которые в дальнейшей жизни далеко не все пригодились. (Ах как, помню, жалко было сидеть в четырёх стенах школы или дома, делая многочисленные домашние задания, когда на улице светило солнышко и так хотелось пойти погулять! Как обидно было тратить на вещи, которые в реальности были настолько не важны, что забывались мозгом тут же после получения "зачёта" или оценки по их теме.)
Размышления на тему, как же должен быть построен процесс обучения и что же должно преподаваться, чтобы все полученные школьником знания были максимально полезны ему в реальной жизни, вынесла в отдельный пост.
So my education in the soviet and post soviet Russian school implanted me first the disgust to so called Russian classics and the rest of the things we studied at our literature lessons; second some skills of "compiling" alongside with hatred to this process and to all kind of the homework as well; and also a bunch of "wrong" English grammar and pronunciation patterns. And from time to time I still have dreams that I am a schoolgirl again, and I need to write an essay or a test though I have already graduated both from school and university. And I wake up in a cold sweat. Thus are the impressions of the "soviet" way of putting (and sometimes hammering) knowledge into children's brains I've got. And the great deal of knowledge I had got during my school years didn't later prove useful to me. (How sorry for myself was I, I remember, when I had to sit within four walls of a classroom or home doing numerous class and home works when the sun was shining and days were so pleasant to walk or play outdoors! What a pity it was to spend precious time of my youth on things that were so unimportant that my brain forgot them every time after I passed a test in them.)
But my thoughts on a topic of what (and how) I think should be taught in an ideal school for the given knowledge to be of the maximum use for school children I wrote in the additional post.

anna_sollanna: (Anne Shirley)


Итак, пришло время написать второй пост воспоминаний, о том периоде моего детства и юности, что пришёлся на так называемые "лихие 90-ые". (Я не очень разделяю это название, ибо "мои" 90-ые были ярким и полным новых впечталений временем, хотя и в них далеко не всё было радужным.) Вспомню, опять таки для полноты картины, и хорошее, и плохое.

Начнём в этот раз с плохого, список которого сейчас, наоборот, будет короче, чем список хорошего.

Now it's time to write the second post of my reminiscences, this time about that period of my childhood and youth which happened to be in so called "hard" 90ies. (I don't especially share this name because "my" 90ies were bright and full of new impressions, though not everything during them was so well.) To be impartial, I'll recall again both good and bad aspects of the 90ies I remember.

This time I'll start with the bad and the list with it will be much smaller in comparison with difficulties of my soviet childhood.

Плохое )

bad things )

Ну вот, с плохим разобрались, и теперь с наслаждением приступаю к хорошему.
That's all about the bad things, and now with delight I am going to recall good ones.

1. И первым пунктом по сложившейся традиции будет еда. Во-первых, еда в 90-ые наконец-то появилась, её стало возможно купить без очередей, талонов и т.п.! Во-вторых, вместе с привычной едой из советских времён появилось ещё много всего нового и вкусного, как из повседневных продуктов, так и из экзотики.
Из повседневных помню крабовые палочки и кукурузу в банках (это была особенная радость, наконец-то не нужно было ждать лета и варить кукурузу, чтобы ею полакомиться), овсянки и картофельное пюре быстрого приготовления в пакетиках, нежный намазывательный сыр, сладкие творожки в коробочках и тубах, йогурты! Помню, как попробовав в первый раз йогурт (финский INGMAN, со вкусом персика), о самом существовании которого я до этого и не подозревала, я так впечатлилась, что тут же бросила все домашние дела и побежала покупать его ещё! Помню чай Пиквик в пакетиках (что само по себе уже было для меня тогдашней удивительно) и разнообразие его вкусов.
Из экзотики появились фрукты, как те, о которых мы таки знали, так и те, которых мы до этого в глаза не видели. Наконец-то бананы больше не нужно было "выдерживать" зелёными, можно было купить и сразу съесть. Помню чудесные сладкие красные апельсины (которых, кстати, я потом практически не видела в продаже), помню киви, ананасы свежие и консервированные. Помню как в первый раз купили кокос и не знали, как его открывать, в процессе аж разбили пару тарелок. (Вкус кокоса, как и шоколадки Баунти, несколько разочаровал, об этом чуть ниже.)
И вкуснюшки - помню невероятно вкусное финское мороженое Ингман, сливочные брикеты и трубочки с сиропом в шоколаде (хотя то самое молочное мороженое из моего советского детства оно так и не "переплюнуло"), коржи и желе для торта, мягкое печенье в шоколаде с желе внутри, шоколадные плитки Hellas, маленькие турецкие шоколадные батончики (вкуснее шоколада я ни до, ни после не пробовала) и батончики от фирмы Марс. Помню, как "купилась" на рекламу купила Баунти, и как была разочарована, ибо ожидала я что-то по консистенции похожее на суфле типа птичьего молока. ("Птичье молоко", кстати, мне первый раз довелось попробовать, помню, только году в 96-ом.) Помню чилийские сухие соки Yupi и Zuko. (Вообще, конечно, сухие соки это не самая здоровая еда, но на фоне всего пары соков - яблочного и берёзового - что довелось пробовать в советском детстве, разные экзотические сорта Yupi и Zuko были невероятным разнообразием.) Вкусы у этих соков были такие, о которых мы до этого и не слышали - папайя, манго, маракуйя, гуава. До сих пор помню вкус и аромат "Yupi папайя", такой нежно-сладкий, для меня он навсегда останется одним из символом той яркости красок и вкусов, что раскрасили тогда нашу серую жизнь. Помню разнообразные на вкус и цвет жевательные конфеты и резинки.

Промтовары, медицина, школа, транспорт )

1. And as usual the first point in my list will be about food. First, in the 90ies food finally became available, we were able to buy it without any restrictions, ration cards, lines etc. Second, alongside with the products we had known from the soviet time many other appeared, both ordinary and exotic. As ordinary (under ordinary I mean products which had been new for us but quickly became a part of our usual life) I remember "crab-meat" sticks, sweet corn in cans (I was especially delighted by it, because otherwise the only opportunity to taste corn was to wait for summer, buy corn cobs and boil them), instant oatmeal and potato mash, delicate spread cheese, sweet cottage cheese in plastics cans and tubes, and yogurt! I remember how having tasted my first yogurt (Finnish INGMAN, of peach taste) the mere existence of which I had not been able to imagine I was so impressed that I stopped all my chores and ran to buy more of it! I remember tea Pickwick in teabags (which themselves were a rarity for me) and the variety of its flavours.
As for exotic products I remember fruits, both those we knew and completely new ones. Finally we didn't have to ripen bananas on our kitchen anymore, it became easy to buy them mellow. I remember delicious sweet red oranges (which I haven't almost seen since that time), kiwis, pineapples fresh and canned. I remember how we first bought a coconut and didn't know how to "open" it, and during this process we broke even a couple of dishes (as for taste I was rather disappointed both in coconut and a coco candy named Bounty).
And goodies and yummies I remember the incredibly tasty Finnish ice cream INGMAN - creamy ice cream blocks and cones with jam covered in chocolate (though, I need to admit, the milky one from my soviet childhood still seemed better), cake sheets and jelly for cakes, soft cookies with jelly inside, chocolate bars Hellas and small Turkish chocolate bars (I've never tasted more delicious chocolate!) and ones produced by Mars. I remember how I fell for the advertisement of Bounty and bought it, and how I was disappointed in its taste because in fact I had expected something light, with a quality of soufflé like "pigeon's milk" candies. (Btw, the "pigeon's milk" itself I first tasted only in the middle of 90ies). I remember Chilean dry juices Yupi and Zuko (of course, the dry juices are not very healthy dishes, but in comparison with the only two juice flavours I tasted in the soviet time - apple and birch - the variety of these juice's flavours was just a feast of taste). And the tastes were so exotic, we had never before heard of such fruits - papaya, mango, passion fruit, guava. I still remember the smell and taste а Yupi papaya, so sweet and delicious, for me it forever is one of the symbols of that colors' and tastes' variety that painted our dull grey life. I remember various chewing candies and gums also....

manufactured goods, medicine, school, transport )

Всё, увы, в один пост не влезло, продолжение про самое интересное здесь

Unfortunately, all I have to say is too long for one post, so the most the continuation with the most interesting things is here


anna_sollanna: (Anne Shirley)

6. Предпоследним пунктом в моём списке будет самое, наверное, важное, что отличало 90-ые от 80-ых - интеллектуальные развлечения и возможности.
Начну с книг. Сколько новых книг, помню, появлялось у нас в продаже в 90-ые. Помню, как почти каждый день заходила в книжные в поисках новинок; помню, как каждые выходные на рынке "шерстила" содержимое лотков двух крайних рядов - где торговали книгами. Помню как в библиотеках эти новые интересные книги можно было взять почитать только за небольшую ежедневную плату. Помню, как "собирала" Анжелику Голонов, как зачитывалась историческими любовными романами Жюльетты Бенцони, Виктории Холт. Наконец-то стали можно было читать увлекательные книги про любовь с хорошим концом - то самое, чего жаждала и не могла найти моя душа среди книг, доступных в советские времена! Помню, как открыла для себя Артура Хейли - настолько ортогональными казались его книги всему, что довелось читать до этого. От его книг было впечатление, будто автор позволяет читателям заглянуть в окошко и посмотреть на повседневную жизнь героев. Никакой морали и высокой идеологии - просто обычные описания того, как люди работают, увлекательно описанные живым языком. Помню ещё детективы Джеймса Хэдли Чейза и Эда Макбейна, из которых как раз и довелось почерпнуть первые узнанные подробности западной жизни. И не могу не упомянуть ещё пару англоязычных писательниц, творчество которых я для себя открыла позже, но которые стали доступны русскоязычными читателям уже в 90ых - это Джейн Остен и Люси Мод Монтгомери. Остен в союзе издавали, но весьма скудными тиражами и достать эти книги было непросто, Монтгомери не издавали вообще. Именно такой, доброй, уютной прозы мне не хватало в детстве.
Что касается русскоязычных авторов, то первым в моём списке будет Виктор Суворов. Помню, как зачитывалась и Ледоколом, и Аквариумом. Я очень рада, что эти книги попали ко мне в руки в нужное время и помогли многое понять из реальной картины мира. И конечно, моя любимая Александра Маринина, в произведениях которой я ценю не только и не столько детективные сюжеты, сколько её ненавязчивую жизненную философию, которая практически совпадает с моим мировоззрением.
Ещё про книги, кино, музыку, путешествия, социальные и политические события )



6. The last but one in my list will be the matter in which the difference between the 90ies and the soviet time was extremely significant - intellectual entertainment and abilities.
I'll start this point with books. I remember how many new books and authors appeared at our market, I remember I used to visit bookstores every day searching for novelties, and every weekend I would go to our local city market where my favourite were the two last rows where books were sold. I remember in local libraries it was possible to borrow newly published interesting books only for some small fee. I remember how I was searching for books of Angelique series of Anne and Serge Golon (there were lots of its editions, but it was impossible to buy an edition as a whole, so my collection of them was rather mixed), how I was engrossed in historical novels of Juliette Benzoni and Victoria Holt. Finally interesting historical love-story novels with happy ends became accessible - they were the very thing my sole longed for and wasn't able to find among the books published in the soviet union.
I remember how I discovered books of Arthur Hailey - they were just orthogonal to the rest of the books I had read. They gave the impression the author opened for his readers a window to watch how people of this or that profession do their job and live their lives. No morals and high ideology - simple but bright description of people's lives. I remember detective stories of James Hadley Chase and Ed McBain from which I got first details of the western life.
And I can't help but mention a couple of English-speaking writers whose books I discovered much later but which became easy of access for Russian-speaking readers just in the 90ies - Jane Austen and Lucy Maud Montgomery. The former in fact had been published in the ussr but to buy her books had been difficult and the latter had not been published at all. This was the prose I lacked desperately in my soviet childhood - kind and cozy.
From Russian speaking authors first I'd like to mention Viktor Suvorov. I remember how I was carried away by his "Ledokol" (Ice-Braker) and "Aquarium". I am very glad I did discover his books just in time and they helped me to understand many important things from the recent history. And course there was my favourite Aleksandra Marinina, in whose works I value not only and not so much detective plots as her unobtrusive philosophy which almost matches my world-views.

more about books, movies, music, travelling and political and social events )

Таким вот запомнилось мне это время. Были там и свои сложности, но общее ощущение было полно радости, было чувство, что мы движемся в правильном направлении и скоро везде у нас жизнь будет яркой и интересной, такой, о которой до этого мне доводилось только читать в книгах и видеть в кино.

These were the 90ies as I remember them. Of course, that time had its own disadvantages and even difficulties, but it was full of joy and of the feeling that we were going in the right direction and soon we would have that same bright and interesting life I had seen before only in movies and books.

anna_sollanna: (Anne Shirley)

Многие с теплотой вспоминают своё советское детство, но вовсе не потому, что оно было "советским", а просто потому, что оно было детством. (с)
Many people feel nostalgic about their soviet childhood; but this is not because it was a soviet one but just because it was the childhood.(с)

Сейчас пошла какая-то странная тенденция с ностальгией вспоминать совок, особенно среди тех, что на момент распада союза были ещё школьниками. Я тоже была школьницей, и скажу вам, мои воспоминания о том периоде моей жизни далеко не радужные. По наводке уважаемого [livejournal.com profile] graphitediamond решила написать развёрнутый пост на эту тему. Для объективности опишу всё картину - вспомню не только то, что было плохо, но и те немногие вещи, что я до сих пор вспоминаю с ностальгией. С них и начнём.

Nowadays in Russia there has began a strange tendency to recall soviet times with nostalgia, it's especially strange to read such memories of people who were school children when the soviet union collapsed. That time I was a schoolgirl too, and I can assure you my reminiscences about that period of my life are not at all a glowing picture. Prompted by [livejournal.com profile] graphitediamond I decided to write a detailed post on this topic. To be impartial I'll describe the whole picture - I am going to recall not only the things that I consider as bad ones but also those few things which I remember as good. Let's start from the latter.

Хорошое )

Good things )
Плохое ) Bag things )

Моему советскому детству отчаянно не хватало ярких красок - и в прямом, и в переносном смыслах.
К счастью, к концу советской эпохи в моей жизни стали постепенно появляться яркие краски и доказательства того, что жизнь может быть интересной. Первой такой "ласточкой", помню, были мультики Диснея ("Утиные истории" и "Спасатели"), они сделали воскресенье любимым днём недели. Потом к ним добавились ещё фильмы студии Columbia Pictures. На новообразованном канале РТР, помню, был цикл передач, рассказывавший много интересных фактов о дореволюционной России, которую до этого в советских учебниках истории только ругали. А каким откровением, помню, были журналы Burda Moden. Прямо таки окна в нормальную, несовковую жизнь! С интересом, помню, рассматривали не только (и не столько) страницы с моделями, но и советы по украшениям дома, макияжу, кулинарные рецепты. А какого роскошного качества была бумага, на которой они были напечатаны! Постепенно стали доходить до нас и книги, помню "Унесённых ветром", "Поющих в терновнике". На этой же волне стала доходить до нас информация о разных праздниках, отмечаемых всем миром, но запрещённых в союзе. Квинтэссенцией этих радостных праздников стало для меня тогда Рождество (причём именно католическое, отмечаемое 25-го декабря).
Благодаря всем этим переменам я воспряла духом, у меня наконец появилось ощущение, что жизнь может быть прекрасной и интересной, что во взрослой жизни меня ждёт не только утомительный труд по "выполнению планов" "на благо родины". И следующая часть моего детства, пришедшаяся уже на так называемые "лихие 90ые", была хоть и не без своих трудностей и проблем, но гораздо ярче и радостнее моего унылого советского детства.

My Soviet childhood lacked very much for bright colors - both in literal and figurative sense.
Fortunately, the first bright colors and the first evidence that life can be different appeared already in the end of the soviet epoch. Disney's cartoons became the first "swallow", then Columbia Pictures movies joined them. Also, programs showing the truth about life in the Soviet empire before the revolution (that everything was not like it was told in the soviet history books where there were only bad land and factory owners and good poor peasants and workers) appeared on TV. And what a revelation were for us German fashion magazines Burda Moden. They were just openings from our gloomy "dungeon" to the bright, not soviet, world. I remember we would scrutinize not only pages with models, but also pieces of advise of home decoration, cooking, make up examples etc. And what a fantastic quality was the paper of these magazines of. Gradually some foreign books were being printed such as "Gone with the wind" and "The thorn birds". Alongside with books and movies some other elements of the western culture like holidays, tradition etc were entering our life. That time Christmas became for me the quintessence of the western life and festivals. All these changes cheered me up and made believe that life can be interesting and beautiful, that it consists not only of continuous toil for the benefit of "motherland", that it is ok to pursue and build your own happiness! And though the rest of my childhood which fell on so called "hard" 90ies was not without difficulties and problems it has been much more happier and brighter than all my dull soviet childhood...

anna_sollanna: (Anne Shirley)

На рождественских каникулах довелось мне побывать в чудном маленьком городке Казимеж Дольный, что расположен в часу езды от Люблина на берегу реки Вислы. Сам городок очень милый и уютный (возможно, позже покажу вам немного фото), но гораздо больше запомнились мне расположенные в нём развалины замка и сторожевой башни. Много я повидала в Польше за последние полтора года, в том числе и культурных объектов, но от замка и башни я испытала просто таки культурный шок!
On Christmas vacation I visited a lovely little town Kazimierz Dolny situated on a bank of the Vistula river in about an hour's journey from Lublin. The town itself is rather nice and cozy (maybe I'll show you some its photos later), but I much more was impressed by the ruins of the Castle of Kazimierz and the Defensive tower. For almost year and a half in Poland I've seen a lot of things including historic monuments but the Castle and the Tower gave me a kind of cultural shock.

1. Вот, собственно, и сам замок. Here is the Castle.
Что же это за замок и чем он меня так шокировал? Why was I so shocked seeing it? )

anna_sollanna: (Anne Shirley)
А вот мне она совсем не симпатична, если честно. Долгое время моё отношение к ней было в общем-то нейтральным (красивая женщина с крутыми повортами судьбы, рано умершая в результате несчастного случая), но несколько лет назад, начитавшись разнообразных постов про неё в сообществе про монаршьи семьи Европы, я решила "посмотреть" на неё более пристально.
К тому моменту я уже примерно представляла, что могут написать про неё недоброжелатели, поэтому решила начать с книги доброжелателя - её бывшего дворецкого Пола Баррела. Книга произвела на меня впечатление гораздо более сильное, чем я того ожидала. Да, книга была буквально пропитана симпатией и уважением к принцессе, было видно, что Баррел до сих пор очень высоко ценит свою покойную работодательницу, из почтения к её памяти он не стал описывать некоторые события и давать имена некоторых людей, но несколько очень некрасивых фактов из биографии леди Дианы Спенсер даже Баррел скрыть не смог (видимо, настолько это были вопиющие факты, что умолчать о них совсем не было возможно). Например, абсолютно безпочвенный скандал, который она закатила на людях бывшей няне своих сыновей Тигги Легге-Бурк, совершенно безо всяких оснований обвинив женщину в том, что та мало того, что якобы была любовницей к тому времени уже бывшего мужа Дианы принца Чарльза, так ещё и якобы была беременна от него и избавилась от этой беременности путём аборта. Более того, когда было доказано, что ничего из того, в чём Диана обвиниля няню, не соответствует действительности, Диана таки не извинилась перед женщиной.
You know, I don't like her at all. My attitude toward her had been neutral for a long time (beautiful woman with dramatic turns of fate who died very early in a car accident); but some years ago, having read enough various pieces of information about her in a community about Royal families of Europe, I decided to learn more.
By that moment I had already had a notion what Princess Diana's ill-wishers could write about her, so I decided to start with a book of a well-wisher, her ex butler Paul Burrell. The book impressed me much more than I had expected. Yes, it was evident from the book that Burrell liked and respected his employer very much; out of deference to her he didn't write about some events and held back names of some people; but even he wasn't able to hide some very unpleasant facts from Diana's biography (it looks like these facts were so outrageous that he just could not avoid them at all) For example, the scandal that Diana created accusing publicly Tiggy Legge-Bourke, the former nanny of Diana' sons, of being not only a mistress of prince Charles, that time Diana's already ex-husband, but also of being pregnant with Charles' baby and making an abortion. Furthermore, when it was proved that all Diana's accusations were false, Diana didn't make any apology to the ex nanny.
Читать дальше )
Read more )
Ну и ещё пара слов о том, чего в книге Медведева написано не было, но про что хотелось бы тоже написать. Например, про увлечение Дианы благотворительностью, которое многие ставят ей в особую заслугу. Тут очень хочется отвлечься и сказать, что я вообще настоящей благотворительностью считаю всего два вида деятельности - когда человек тратит на эти цели СВОИ деньги или же своё время, оказывая в это время реальную помощь тем, кто в ней нуждается, а всё остальное, типа перерезания ленточки при открытии очередной больницы или типа раздача конфет больным детям (что с одинаковым успехом может делать и принцесса, и нянечка, и соц.работник) - это ДЕШЁВЫЙ ПИАР, но это уже не тема этого поста. Так вот, возвращаясь к Диане... Мне вот почему-то кажется, что благотворительностью она занималась не с целью заботы о реальных людях, а чтобы видя боль и страдания людей других притупить свою боль от своих страданий. Такая вот заместительная терапия.
Вот такое у меня мнение о покойной принцессе Диане. Красивая женщина с несчастной судьбою, в которой она сама и была виновата. Жалость по отношению к ней у меня получается чувствовать, а вот симпатию - уже нет...
PS Совсем забыла вот что упомянуть - в момент аварии в тоннеле Альма она сама, равно как и Доди, была непристёгной... Что, в общем-то, и послужило причиной их смерти.
And a couple of words more about what wasn't in Medvedev's book but what I'd like to mention. For example Diana is highly appraised for her charity works. Here I'd like to tell you that I myself consider as real charity only two types of activities - when people spend THEIR OWN money or their own time giving a real help to those who really need it; and the rest like cutting the ribbons when opening a new hospital or giving candies to sick children (which can be done equally well by a princess and a nurse and a social worker) - this is a cheap PR, but this is not the topic of the post. Returning to Diana... I am pretty sure that Diana's charity activities were caused not by her desire to help people but by her necessity to pacify her own pain, seeing the torments and anguishes of others. A kind of substitution therapy.
That is my opinion about the late princess Diana. Beautiful woman with unlucky fate, who had only herself to blame for her misfortunes... I can feel pity towards her, but no any attraction.
PS Forgot to mention that both she and Al Fayed were unrestrained passengers when their car got into the accident. Which killed them both...
anna_sollanna: (Anne Shirley)
А хотите ещё тему для холиварчика? Про спорт. Я вот, например, считаю, что фигурное катание - это не спорт. И вот почему - спортом я считаю все результаты соревнований, которые можно измерить (причём без участия человека - это чтобы была возможность беспристрастного судейства). Время, расстояние, массу, количество заброшенных голов. А что можно без помощи человека измерить в фигурном катании? Количество разных элементов и их сложность? А если элемент выполнен не до конца или с помарками? И главное, как это всё посчитать без участия человека? Не говоря уже о так называемых оценках за "артистизм", которые ИМХО вообще абсолютно субъективные. Недаром же Олимпиский девиз "Быстрее, выше, сильнее", а не "артистичнее, аккуратнее, плавнее" )))) (На самом деле и фигурное катание можно сделать вполне себе измеряемым, но об этом я напишу позже.)
Wanna one more topic for a small holy war? This time about sports. I myself don't think that figure skating is sport. Why - because I consider as sports only disciplines whose results can be measurable (and measured without any human participation - for impartial refereeing). Like time, distance, weight, the number of scored goals. And what can be measured in figure skating? The number of the elements and their complexities? And what if an element has been implemented with mistakes or not fully enough? And how to calculate all this data without human participation? Not no mention strange marks given for artistic skills. Not without a reason the Olympic motto is "Faster, Higher, Stronger" and not "more artistic, more accurate, more smoothly" ))) (In fact I think that figure skating can me measured too, I'll write about it below.)
Продолжение и про то, как сделать фигурное катание измеримым )
The continuation and how to make figure skating measurable )
Только на это, увы, никто не пойдёт. Потому что современный "большой" спорт в большинстве своём это подковёрная борьба судей там, где нечего измерять, и фармацевтов, там где есть что измерить.
But I'm pretty sure that this system of judgement will never be introduced into "exhibition" sports. Because the modern "big sport" is in fact a fight of judges where they can be influenced and a fight of pharmacists where there are no judges but is something to measure.
anna_sollanna: (Anne Shirley)
Захотелось что-то снова сделать попытку холивара на нейтральную тему (правда, боюсь, выйдет опять вежливая дискуссия как было в прошлый раз с музыкальным образованием и пр.) Wanna discuss with you what (in literature, art and so on) I consider to be classics and what not.
На этот раз хочу поднять тему классики (в литературе, искусстве и пр.) По мне, классикой можно считать только те вещи, которые будучи созданными много лет назад, до сих пор привлекают внимание читателей и зрителей. В качестве примера приведу английскую писательницу Джейн Остен. Она жила и творила больше двухсот лет назад, но её книги до сих пор читаются и обсуждаются, по ним пишут фанфики, снимают фильмы, даже переносят её сюжеты в наше настоящее - они до сих пор актуальны.
Или, например, куда более молодая вещь - "Звёздные войны". Тут и сериалы снимают, и образы персонажей заимствуют, есть даже люди, которые себя по вероисповеданию считают джедаями - тоже настоящая классика.
А вот то, на что когда-то отдельными личностями были навешаны ярлыки типа "русская классика", но что сейчас не в рамках школьной программы, а самостоятельно, без принуждения никто не читает - это ни разу не классика, как и произведения, которые когда-то были очень популярны, но сейчас про них все забыли, дружно увлекшись тем, что на пике популярности сейчас. Проверка временем, как говориться, не пройдена.
I think that only things that were created years ago but are still read, popular, discussed, can be named classics. As an example I'd like to mention the English writer Jane Austen. She was living and writing her books about 200 years ago but her books are still being read and discussed and filmed (sometimes her plots are even moved to the present time!), her devotees write fanfics based on her novels - it means that her topics are still timely.
Or another, more recent, example - "Star Wars". It's heroes are still popular, sequels are still being made, there even are those who believe Jedi to be their religion.
And books that were once marked by some people for their own reasons as "Russian classics" but which almost nobody (except poor school children who are forced to do it by their teachers) read nowadays - are no classics by any standards! Along with books and other works that were popular at time they were created but not anymore. Time test is not passed. )))
anna_sollanna: (Anne Shirley)
Никогда не могла понять, почему эту парочку вдруг стали пиарить как образцовых супругов, примером любви, верности и т.п. Видимо, те, кто это делает, даже не удосужились легенду о них прочитать, а тем более - разложить по полочкам, чем на самом деле руководствовались герои легенды.
I have never been able to understand why this couple suddenly became a symbol of ideal spouses, an example of love and fidelity and so on. It looks like people who are promoting this tale did not even find time for reading it, all the more - to analyze the behavior of tale heroes and find out what were their real motives.
Итак, он князь, а она - простолюдинка. Он тяжело заболел, после безуспешных попыток вылечиться "по месту проживания" поехал по окрестностям в поисках хоть кого-нибудь, кто мог бы облегчить его страдания. Она как раз же обладала определёнными знаниями и навыками, и узнав, что он ищет лекаря, грамотно себя подала, чтобы ей, не врачу вовсе, а простой девице, дозволили "полечить" князя. Сделать это она согласилась небезвоздмездно, а только за плату, причём такую, выплата которой была бы для князя весьма проблематичной и связанной с риском утраты его княжеского титула, а именно - захотела, чтобы он взял её в жёны. (Губа не дура у девицы, а?) Вылечится князю хотелось, а вот жениться - нет, и он решил, что раз он князь, а она простолюдинка, то ему ничего не стоит её обмануть, пообещать осуществить требуемую выплату, получить лекартво, а потом про обещание благополучно забыть. (Ну что она, простолюдинка, сможет сделать ему, князю?) Однако на каждого мудреца довольно простоты, и девушка оказалась гораздо хитрее, чем мог представить себе князь. Лекарство, выданное её, излечило болезнь не до конца, и пытавшийся откупиться от неё богатыми дарами князь вскоре снова был болен. (Видимо, окончательно излечить князя девушка собиралась только уже в статусе его законной супруги.) Тут князь, похоже, понял, что вылечиться сможет только ценой брака, и здоровье оказалось ему дороже социального статуса, так что он сделал своею женою ту, к которой, судя по тому, что об этом нет ни единого упоминания в легенде, никакой любви он не испытавал. (Про чувство девушки тоже ничего не говорится, до заключения брака она князя вообще в глаза не видела, так что похоже что единственное, что привлекло её в нём, было его материальное положение). Такой вот у них получился брак по расчёту, между интриганкой и обманщиком. (По другому, извините, девушку, желающую выйти замуж по расчёту за незнакомого, но властьимеющего и богатого человека, и мужчину, не держащего свои обещания, назвать никак не могу.)
So, he is a prince, and she is a common woman. He is severely ill, and after some unsuccessful attempts of his doctors to cure him he has started a search for person to help him in his whole kingdom. She, though a common woman, has some secret knowledge in medicine and, having heard that the prince is looking for a doctor, skilfully proposes her services. Of course, these services won't be free for the prince, and she sets the highest price available - she wants to become the prince's wife. (She knows on which side her bread is buttered, doesn't she?) The prince, of course, wants to be cured but doesn't want to marry, so he decides to swindle the girl. Because she is a common woman and he is a prince it seems very easily to give her a promise to marry, to take her remedy and then to break his word. But the girl turned out to be much more cunning than the prince, her remedy helped him but did not cure entirely, and the prince, who nevertheless had sent her very generous gifts as a payment for her treatment, very soon became again severely ill. It looks like at this time he realized that he could gain his health back only at the price of marriage, and he valued his health more this his freedom, so he made the girl to whom he didn't feel any love (there are no mentions of his feelings towards her in the tale) his wife. (Btw there are also no mentions about girl's feeling towards the prince, she did not even see him before the wedding; so it looks like the only thing that had attracted her to him had been his money and power.) So the marriage was a marriage of convenience between an intriguer and a swindler. (Sorry, I have no other words for a girl, wanting to marry a rich and powerful stranger, and a man, who gives promises without any intentions to keep them.)
Ещё немного слов )
some more words )
Текст легенды, кому интересно, брала отсюда: www . petr-fevronia . ru / category / 2
The English version of the tale can be found, for example, here: https://en.wikipedia.org/wiki/The_Tale_of_Peter_and_Fevronia
anna_sollanna: (Anne Shirley)

(Это копия старого поста из Фейсбука - This is a copy of one of my old posts from Facebook)
Небольшой вбросик: а вы ходили в детстве в музыкальную школу? Если да, пригодилось ли вам это потом в реальной жизни, или же вы считаете все часы, проведенные в музыкалке, потраченным зря временем?
This post is a question about whether a musical education is necessary for everyone now.
Поясню на примерах, что я имею в виду. Лет 200 назад, во времена героев Пушкина и Джейн Остен, человек, умевший играть на фортепиано, был, выражаясь современным языком, сам себе и медиа-плеер и ди-джей. Вышла какая новая мелодия, хочется послушать музыку: сел за инструмент, поставил ноты (или даже без них в случае любимой мелодии) - и наслаждайся музыкой. Или вот собрались гости, стихийно возникло желание потанцевать - и как хорошо, что есть Лиззи или Мэри, могущие поиграть на рояле. Так что музыкальное образование было весьма полезно в обычной жизни. Сейчас, с нынешними средствами техники, послушать любимую музыку и потанцевать можно вполне и без этого. А вот детей продолжают и продолжают отдавать в музыкалку. Меня в детстве эта участь тоже не миновала, но слуха у меня не было, как и пианина у нас в семье, петь в хоре я ненавидела, и через годик этой каторги я сумела с неё соскочить. А вот одноклассницы остались, и в старших классах, после длинного учебного дня в обычной школе им приходилось еще ползти в музыкалку, а потом ещё полночи делать домашние задания по всем предметам, что задали в обычной школе. Особой любви к музыкальной школе они не испытывали, терпя всё это по принципу "ну осталось всего пару лет, чего уж тут бросать, можно и дотерпеть". И насколько я знаю, никто из них после окончания музыкальной школы не только не стал музыкальной звездой какой-либо величины, но даже и не продолжил дальнейшее музыкальное образование. И какой, спрашивается, был смысл ходить им туда?
В общем, я очень рада, что я вовремя "соскочила", что родители не потратились на пианино и пр.
200 years ago, when Jane Austen's and Alexander Pushkin's characters lived, musical education was rather important, because that time a person who could play piano was, in the modern terms, a DJ and a "media player". For many people who lived in a countryside the only ability to listen to music (old tunes and new ones) was to play them themselves. And when young people decided suddenly to make a party with dances it was always good that there were Lizzy or Mary who could play piano for them. Nowadays for listening music and having dances all this musical education is completely unnecessary.
But now in Russia parents still send their children into music schools even though their children don't have any talents and inclination to music. I wasn't an exception either. I don't have a musical ear, my parents didn't have any piano for me to play, I hated to sing in chorus and after a year of such a musical drilling I quit. My classmates weren't so lucky, they stayed in the music school, and with common school's lessons and home tasks this took all their free time. And after graduating from music and common schools all of them neither became a music star nor continued their musical education. Weren't their years in the music school completely a waste of time? What do you think, is nowadays musical education important for all cultural people? Or should only really talented children be sent to music schools?

Page generated Oct. 18th, 2017 06:35 pm
Powered by Dreamwidth Studios